Vaktimi alan bir işim ve ailem var ve ilişkimizi yürütmek zaman alacak. | Open Subtitles | لدي عمل يحتاج للوقت، و عائلة تحتاج للوقت، و جعل علاقتنا تسير جيداً أمر يحتاج لبعض الوقت أيضاً |
Ve en önemlisi, bana yalan söyleyip bir annem ve ailem olduğuna beni inandıran sonra da bunu benden alıveren oydu. | Open Subtitles | حاولت ذلك , لكن الأهم كذبت عليّ , جعلتني أصدق أن لديّ أماً و عائلة |
Arkadaşlarım ve ailem var ama bunu yapmak kolay değil. | Open Subtitles | لدي أصدقاء و عائلة لكن الأمر ليس دائماً سهلاً |
Bu esnada merhumun dostları ve aile efradı keskin taşlarla kendilerini hırpalıyorlar. | Open Subtitles | بينما يقوم أصدقاء و عائلة الميت بمعاقبة أنفسهم بوساطة حجارة حادة |
''Arkadaşlar'' ve ''aile'' ve ''ilişkiler'' ve ''meslektaşlar'' gibi gruplar benim gerçek ilişkilerim hakkında hiç bir şey söylemiyor. | TED | تصنيفات كـ "أصدقاء" و "عائلة" و "وسائل الإتصال" و "زملاء" لا تخبرني بأي شيء عن علاقاتي الواقعية, |
Paylaşacak bir eşin ve ailen olmadıktan sonra bunların ne önemi var ki? | Open Subtitles | بدون زوجة و عائلة لمشاركتها هذا ما الغرض من أي شيء من هذا؟ |
Güzel bir evin ve ailen var. | Open Subtitles | شكرا لك للسماح بالبقاء في منزلك , لديك منزل رائع و عائلة رائعة |
- Evim yok benim. - Hayır, var. Bir evin ve bir ailen var. | Open Subtitles | ليس لدي منزل بالطبع لديكي, لديكي منزل و عائلة |
Bir karım ve ailem var. | Open Subtitles | لدي زوجة و عائلة |
Bir evim ve ailem var artık. | Open Subtitles | ،لدي منزل و عائلة الآن |
Yedi ayrı koruyucu eve yerleştirildikten sonra, sonunda bir yuva ve aile buldum. | Open Subtitles | بعد سبع ترتيبات مختلفة للتبني، وفي النهاية وجدت منزلاً... و عائلة |
Bir eş, ev ve aile istiyorum! | Open Subtitles | أنا أريد أن أحظى بزوجة و منزلٍ و عائلة |
Çünkü bir zamanlar senin de bir evin ve ailen vardı ama onların seni almaya geleceklerine inanmayı bıraktın. Artık biz varız. | Open Subtitles | كان لديك بيت و عائلة فيما مضى و توقّفت عن الاعتقاد بأنّك تستطيع العودة إليهم |
evet var, Senin bir evin ve bir ailen var. | Open Subtitles | -بل لك منزل و عائلة |