Git ve hayatını yaşa tamam mı? İkimiz için yaşa! | Open Subtitles | إذهب و عش حياتك كاملة الآن عش من اجل كلينا |
Sadece kendin olmaya çalış, ve nasıl istiyorsan öyle yaşa. | Open Subtitles | فقط أقبل بنفسك كما أنت... و عش كما يفترض بك. |
"Sonsuza dek yaşayacakmış gibi hayal kur, bugün ölecekmiş gibi yaşa." | Open Subtitles | احلم كما لو كنت ستعيش أبداً. و عش كما لو كنت ستموت اليوم. |
Allah'ın belası geçmişini sakın kurcalama. Artık kendi hayatını yaşa, olur mu? | Open Subtitles | فقط إنسى المــاضي اللعين و عش حياتك الخاصة، إتفقنّا؟ |
Yaşamanı istiyorum.Burada kal ve benimle bir hayat yaşa. | Open Subtitles | حافظ على نفسك وكن حى و عش هنا معي |
Sen de bırakmalısın hala imkanın varken git Gwen ile hayatını yaşa. | Open Subtitles | عليكَ تركهُ أيضاً أذهب و عش حياتكَ مع (غوين) طالما تستطيعُ ذلك |
Hayatını yaşa. Mutluluklar. | Open Subtitles | اذهب و عش حياتك اتمنى لك الخير |
Geri dön ve hayatını yeniden yaşa. | Open Subtitles | عد و عش حياتك ثانية |
Git, istediğin hayatı yaşa, evlat. | Open Subtitles | إذهب يا بني و عش حياتك |
Dövüş, sev, yaşa. | Open Subtitles | قاتل و إعشق و عش الحياه |
Git ve hayatını yaşa. | Open Subtitles | إذهب و عش حياتك |
Git burdan dostum, hayatını yaşa! | Open Subtitles | أخرج من هنا يا صاح, و عش حياتك! |
Çalış, yaşa. | Open Subtitles | اجد العمل و عش الدور |
Öyleyse git ve orada yaşa. Hayır, ben ciddiyim, | Open Subtitles | إذا اذهب و عش هناك ، بجد |
Hala imkânın varken git Gwen ile hayatını yaşa. | Open Subtitles | أذهب و عش حياتك مع (غوين) بينما تستطيع |
Hayatını yaşa. | Open Subtitles | و عش حياتك. |
Sen de gelip bizimle yaşa. | Open Subtitles | تعال و عش معنا |
Git ve hayatını yaşa, Kyle. | Open Subtitles | إذهب و عش حياتك، (كايل). |