"و غريب" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve garip
        
    • ve tuhaf
        
    • Garip ve
        
    • ve egzotik
        
    • ve sıra dışı
        
    • ve bir yabancı
        
    Böylece yaşlı ve garip biri olduğumu düşünmezler. Open Subtitles لكي لا يعتقد الناس بأنني عجوز و غريب.
    Ve bir de şu bir işim var deyip giden gizemli ve garip kadın var. Open Subtitles ....... و ها هى المرأة الاخرى التى التى بشكل غامض و غريب
    Çok tesadüfi ve garip. Open Subtitles أنه أمراً عشوائياً جداً و غريب
    Yani, buna mecburdun ama hastaneler ürkütücü ve tuhaf. Open Subtitles أقصد، أنا أعرف أنه كان يجب عليك لكن إنه مخيف و غريب
    Birini senin gibi içten, Garip ve açık halde görüp de kafanda dalga geçmene yol açmamasının ne kadar nadir olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف كيف أنه من غير المألوف رؤية شخص يفعل شيئاً صريح جداً و صادق و غريب و أنتَ لا تسخر منه في عقلك
    O gün, daha sonra ilişkiler hakkında düşünmem gerekti - sizi yeni ve egzotik bir şeye açanlar, Open Subtitles لاحقاً بذلك اليوم, بدأت بالتفكير بالعلاقات. هناك تلك العلاقات التي تقدمك لشيء جديد و غريب.
    Mesela, 3 karışımlı ilacın zalimce ve sıra dışı olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles على سبيل المثال , هل تقول ان كوكتيل الـ 3 مخدرات قاسى و غريب ؟
    İki kardeş ve bir yabancı. Open Subtitles أخان اثنان و غريب ، (إيدي) ، تماما كما خططت لها أتعرف! لقد كان ذلك جميلاً لقدكانذلكجميلاً!
    Uzun boylu, esmer ve garip. Open Subtitles طويل، مظلم.. و غريب
    Çok tatlısın... ve garip. Open Subtitles هذا لطيف .. و غريب
    Biraz nadir ve garip. Open Subtitles هذا نوعا ما نادر و غريب
    #Çok göz kamaştırıcı ve garip değil mi ? Open Subtitles ♪ ملحوظ جدا و غريب ، صحيح ؟ ♪
    - Çok üzücü ve garip. Open Subtitles - محزن و غريب جدا.
    Merhaba, tüm bunlar bayağı eğlenceli ve tuhaf ama artık gidebilir miyiz? Open Subtitles اسمعوا ، بقدر ما هذا الأمر ممتع و غريب ألا يمكننا من فضلكم تجاوز الأمر فلدي حفلة أريد الذهاب إليها
    Pekala, tüyler ürpertici ve tuhaf ama... bunların Derek ile ne ilgisi var? Open Subtitles حسناً .... مخيف و غريب ولكن ما دخل هذا بـ ديريك ؟
    Konuşmanı duyduğumda aklıma iki sözcük geliyor. "Kuruntulu" ve "tuhaf." Open Subtitles أفكر بكلمتين حين أسمعك، "موهوم" و"غريب الأطوار."
    Durumumuz kötü, Garip ve ikimiz de aptalca, yalniz ve utandirici seyler yapacagiz. Open Subtitles الامر مبعثر و غريب و سنقوم بفعل أشياء غبية و وحيدة ومحرجة
    Garip ve ciddi davranıyordu. Open Subtitles هو كان جدى و غريب
    Garip ve yapayalnız bir çocuksun. Open Subtitles -انك شئ صغير فريد و غريب
    Sana sevimli ve egzotik bir şey almak istiyordum. Open Subtitles اردت ان اشترى لك شئ جميل و غريب
    Harika ve egzotik bir yer. Open Subtitles . إنه مكان مذهل و غريب
    Aynen, Christina Bower'ı yaşama şansından mahrum bırakacak kadar zalimce ve sıra dışı. Open Subtitles انه بالتأكيد قاسى و غريب ليحرم - كريستينا
    İki kardeş ve bir yabancı. Open Subtitles أخَّان اثنان و غريب .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more