"و فى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    • Bir
        
    • da
        
    • olarak
        
    • gibi kokular
        
    Seni burda görüyorum, aynı anda da uzakta, çok çok uzakta ve çok uzun zaman önce sanki orman-- Open Subtitles اننى اراك هنا و فى نفس الوقت ابعد كثيرا و ابعد و ابعد الى الوراء فى مكان طويل مثل
    Bir kez daha ailemin evine, karanlıkta ve yalnız geldim. Open Subtitles مرة أخرى عدت وحدى و فى الظلام اٍلى بيت أبواى
    Zamanla o çizgiler çoğalacak ve Bir gün yüzün çökmeye başlayacak. Open Subtitles قريباً سيكون هناك المزيد و فى يوم ما سيتعفن هذا الوجه
    Bu şiirde de, adam Bir bambu yer yatağına takılmış. TED و فى هذة الحالة يكون الرجل قد تعلق بالمرتبة الخيزران.
    Size zinde atlar ayarlandı, yol açık ve Bir gemi bekliyor. Open Subtitles لديهم جياد نشطة ، و الطريق مفتوح و فى انتظار سفينة
    Almanların Rusya'yı 1941 senesinde yıldırım harbiyle yok etme planı başarısızlığa uğradı ve bu girişimde Bir milyon insan yitirdiler. Open Subtitles خطة الجيش الألمانى الراميه لتدمير الجيش الروسى بهجوم خاطف عام 1941، قد فشلت و فى مسعاهم هذا خسروا مليون جندى
    Fazla vaktin yok ve açıkçası fazla Bir seçeneğin de yok. Open Subtitles ليس لديك الكثير من الوقت و فى الواقع ليس لديك خيار
    Zamanla ve senin izninle, şahsen Olivia ile karşılaşmayı umuyorum. Open Subtitles و فى الوقت المناسب و باذنك آمل أن ألتقى بأوليفيا
    7 yaşına geldiğinde annesi ve babası nükleer atıklardan kanser olup ölmüşler. Open Subtitles و فى عمر السابعةُ , فقدت كلا والديها بسبب سرطان الغدد اليمفاوية
    ve kafamda, bunun benim suçum olduğunu her zaman biliyordum. Open Subtitles و فى عقلى , دائماً كنت اعرف انه معظمه خطأى
    Bu lanet olası şey üzerinde üç lanet olası saat boyunca çalıştık ve tek kazandığım lanet olası Bir cüceden bağırış çığırış! Open Subtitles نحن نعمل فى هذا الشئ اللعين منذ ثلاث ساعات لعينة و فى النهاية يتم الصياح فى وجهى من قزم لعين مجنون غبى
    Bu tür Bir yaşam mutlu ve aynı zamanda ahlâkî yaşamdır. Open Subtitles هذا لنوع من الحياة سعيد و فى نفس الوقت أخلاقي.. حياة.
    Sonra daha da sık, Andy yeni çürüklerle ortaya çıkıyordu. Open Subtitles كل فترة كان اندى يظهر و فى وجهة بعض الكدمات
    ve bunu yaptılar da. Kuzey Alabama'yı 11 bölgeye ayırdılar. Üç yıl içinde, ev başına yaklaşık 100 dolar harcayarak, her Bir evi sivrisinek-geçirmez hale getirdiler. TED و بالفعل قاموا بذلك. قسموا نورثرن ألاباما إلى 11 منطقة, و فى خلال ثلاث سنوات, حوالى 100 دولار لكل بيت, قاموا بتحصين كل البيوت ضد البعوض.
    Her iki durumda da narsisizmin kara yüzü uzun vadede kendini gösterir. TED و فى كلا الحالتين، يظهر الجانب المظلم للنرجسية على المدى الطويل.
    ve son olarak, vücut bulmuş benlik deneyimi orada neyin var olduğu fikrinden çok kontrol ve işleyişle alakalı. TED و فى النهاية، اختبارات كوننا نفس لها جسد مرتبطة بالتحكم والتنظيم أكثر من اكتشاف ماذا هناك.
    "mis gibi kokular sinsin duvarlarına Open Subtitles " و فى بيتنا سنعيش فى سلام "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more