Basket tarihinde ilk kez İngiltere Amerika'yla kapışacak. | Open Subtitles | و لأول مرة في تاريخ كرة السلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى ستواجه الولايات المتحدة الأمريكية. |
Fizik tarihinde ilk kez bir ölümlü yerçekiminin tüm diğer güçler ve parçacıklar ile nasıl uyumlu olduğunu gördü. | Open Subtitles | ، و لأول مرة في تاريخ الفيزياء رأي بشري واحد كيف يمكن للجاذبية أن تنسجم مع كل القوى و الجسيمات |
Hayatımda ilk kez harika bir randevum oluyor ve hepiniz kafayı yemiş gibi davranıyorsunuz. | Open Subtitles | أنا و لأول مرة في حياتي أحظى بموعد رائع و أنتم تتصرفن كالحمقى |
Bugün tam altı ay oluyor -- ve tarihte ilk defa, Uttar Pradesh veya Bihar'da bir tek çocuk bile felç olmadı. | TED | اليوم ، مرت 6 أشهر تماما و لأول مرة في التاريخ لا يوجد طفل واحد اصيب بالشلل في اتار براديش ، او بهار |
Tarihimizde ilk defa Hindistan'ın birçok şehrinde erkekler ve kadınlar ülkedeki kadınların asıl vaziyetinin korkunç gerçekliğinin farkına vardı. | TED | و لأول مرة في تاريخنا استفاق الرجال والنساء على الحقيقة المرعبة لحالة النساء الحقيقة في هذا البلد. |
Hayatımda ilk kez iyi para kazandım ve Noel'i annemle birlikte kutlamak için evime geldim. | Open Subtitles | و لأول مرة في حياتي حصلت على ربح جيد و أنا عائد إلى البيت لأمضي العيد مع أمي |
İlk ama ilk kez, Afrikalıların acıları ve özlemi onla ilgili çok rahat empati kuracak kişiler tarafından hissedilmeye müsait. Onlar da, diğer Afrikalılar. | TED | و لأول مرة في التاريخ يكون للألم الأفريقي و التطلعات الأفريقية القدرة بالحصول على شاهد من أولئك الذين يمكنهم التعاطف أكثر: الأفارقة الآخرون. |
Hayatımda ilk kez, Mason'a baktım ve kendi saçlarımı, gözlerimi gördüm. | Open Subtitles | و... لأول مرة في حياتي ... انظر لميسن وأرى |
Hayatımda ilk kez başladığım işi bitireceğim. | Open Subtitles | و لأول مرة في حياتي، سأنهي ما بدأته. |
İlk defa bilimsel kariyerimde... ...verileri alıp, bilimsel dergilerde yayımlayıp... ...onlar hakkında konuştuğunuzda... ...bilimsel protokolü yıktım. | TED | و لأول مرة في مجال عملي العلمي كسرت بروتوكولا علميا، و هو أخذ معلومات و نشرها في مجلات علمية ثم التحدث عنها. |
Hayatında ilk defa, cebinde biraz parası var. | Open Subtitles | و لأول مرة في حياته ، كان لديه القليل من المال في جيبه. |
Hayatımda ilk defa, kendimi evimde gibi hissettim. | Open Subtitles | و لأول مرة في عمري شعرت و كأنني في منزلي |
Ama gerçek şu ki, ben yardım edilmek istemiyordum ve hayatımda ilk defa, yardım istiyorum. | Open Subtitles | لكنالحقيقةهي اننيلماردالمساعدة, و لأول مرة في حياتي , أنا احتاج إلى المساعدة |
Hayatımda ilk defa olarak yazı yazamıyorum. | Open Subtitles | و لأول مرة في حياتي لا أقدر على الكتابة |