"و لأول مرة في" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilk kez
        
    • ilk defa
        
    Basket tarihinde ilk kez İngiltere Amerika'yla kapışacak. Open Subtitles و لأول مرة في تاريخ كرة السلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى ستواجه الولايات المتحدة الأمريكية.
    Fizik tarihinde ilk kez bir ölümlü yerçekiminin tüm diğer güçler ve parçacıklar ile nasıl uyumlu olduğunu gördü. Open Subtitles ، و لأول مرة في تاريخ الفيزياء رأي بشري واحد كيف يمكن للجاذبية أن تنسجم مع كل القوى و الجسيمات
    Hayatımda ilk kez harika bir randevum oluyor ve hepiniz kafayı yemiş gibi davranıyorsunuz. Open Subtitles أنا و لأول مرة في حياتي أحظى بموعد رائع و أنتم تتصرفن كالحمقى
    Bugün tam altı ay oluyor -- ve tarihte ilk defa, Uttar Pradesh veya Bihar'da bir tek çocuk bile felç olmadı. TED اليوم ، مرت 6 أشهر تماما و لأول مرة في التاريخ لا يوجد طفل واحد اصيب بالشلل في اتار براديش ، او بهار
    Tarihimizde ilk defa Hindistan'ın birçok şehrinde erkekler ve kadınlar ülkedeki kadınların asıl vaziyetinin korkunç gerçekliğinin farkına vardı. TED و لأول مرة في تاريخنا استفاق الرجال والنساء على الحقيقة المرعبة لحالة النساء الحقيقة في هذا البلد.
    Hayatımda ilk kez iyi para kazandım ve Noel'i annemle birlikte kutlamak için evime geldim. Open Subtitles و لأول مرة في حياتي حصلت على ربح جيد و أنا عائد إلى البيت لأمضي العيد مع أمي
    İlk ama ilk kez, Afrikalıların acıları ve özlemi onla ilgili çok rahat empati kuracak kişiler tarafından hissedilmeye müsait. Onlar da, diğer Afrikalılar. TED و لأول مرة في التاريخ يكون للألم الأفريقي و التطلعات الأفريقية القدرة بالحصول على شاهد من أولئك الذين يمكنهم التعاطف أكثر: الأفارقة الآخرون.
    Hayatımda ilk kez, Mason'a baktım ve kendi saçlarımı, gözlerimi gördüm. Open Subtitles و... لأول مرة في حياتي ... انظر لميسن وأرى
    Hayatımda ilk kez başladığım işi bitireceğim. Open Subtitles و لأول مرة في حياتي، سأنهي ما بدأته.
    İlk defa bilimsel kariyerimde... ...verileri alıp, bilimsel dergilerde yayımlayıp... ...onlar hakkında konuştuğunuzda... ...bilimsel protokolü yıktım. TED و لأول مرة في مجال عملي العلمي كسرت بروتوكولا علميا، و هو أخذ معلومات و نشرها في مجلات علمية ثم التحدث عنها.
    Hayatında ilk defa, cebinde biraz parası var. Open Subtitles و لأول مرة في حياته ، كان لديه القليل من المال في جيبه.
    Hayatımda ilk defa, kendimi evimde gibi hissettim. Open Subtitles و لأول مرة في عمري شعرت و كأنني في منزلي
    Ama gerçek şu ki, ben yardım edilmek istemiyordum ve hayatımda ilk defa, yardım istiyorum. Open Subtitles لكنالحقيقةهي اننيلماردالمساعدة, و لأول مرة في حياتي , أنا احتاج إلى المساعدة
    Hayatımda ilk defa olarak yazı yazamıyorum. Open Subtitles و لأول مرة في حياتي لا أقدر على الكتابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more