"و لازال" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve hala
        
    • hâlâ da
        
    • fakat hala
        
    • ve sana yine
        
    Bak, bir şey yapmadan oturuyor, ve hala yalan söylüyor. Open Subtitles انظر إليه يجلس دون أن يفعل شيئاً و لازال يكذب
    Doktor dozu iki katına çıkardı ve hala bir işe yaramıyor. Open Subtitles ضاعف الطبيب جرعته مرتين و لازال لا يعمل
    ...birazcık garip ve hala bakir dostum. Open Subtitles ...غريب الأطوار قليلا... و لازال صديقا عذريا...
    - Vardı, hâlâ da var! Open Subtitles - اجل كان كذلك و لازال
    Kendinden geçti, bu yüzden uyandırmamız gerekti. fakat hala bacaklarını hareket ettiremiyor. Open Subtitles فقد وعيه، و احتجنا لإنعاشه و لازال لا يحرك ساقيه
    Eğer parmağını kesseydin ve sana yine de uçakta olduğunu söyleseydi yanlış adamı yakaladığını düşünmeye başlayacaktın sanırım. Open Subtitles لو كنتي قطعتي اصبعه و لازال هو متمسك بأنه كان على متن الطائرة أظن أنه ربما كان عليكِ أن تصدقي أنكِ اتهمتي الرجل الخطأ
    ve hala bir günüm var. Open Subtitles و لازال أمامي يوماً آخر
    Ama yıllar birbirini izledi, ve hala heyecan verici bir şey Marhta Huber'ın başına gelmedi. Open Subtitles لكن مرت السنون و لازال لم يحدث (أي شيء مثير لـ(مارثا هيوبر
    Ne bir pıhtı, ne de bir ödem var, fakat hala nefes alamıyor. Open Subtitles لا تخثر، لا استسقاء و لازال لا يتنفس
    Evet, sevgili New England İlaç Bülteni adamın ilacını aldım, fakat hala başım ağrıyor. Open Subtitles نعم "إلى جريدة "نيو إنجلاند" الطبية أخذت عقار هذا الرجل و لازال لدي صداع
    Eğer parmağını kesseydin ve sana yine de uçakta olduğunu söyleseydi yanlış adamı yakaladığını düşünmeye başlayacaktın sanırım. Open Subtitles لو كنتي قطعتي اصبعه و لازال هو متمسك بأنه كان على متن الطائرة أظن أنه ربما كان عليكِ أن تصدقي أنكِ اتهمتي الرجل الخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more