"و لازلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve hala
        
    • Ve hâlâ
        
    Hergün iyi insanların öldüğünü görüyorsun ve hala tanrıya mı inanıyorsun? Open Subtitles تري اناس صالِحون تَمُت كل يوم و لازلت تؤمن بالله ؟
    İlkokuldaysanız ve hala duvara resim yapıyorsanız, kesinlikle anneniz size kızacaktır. TED كيف تصبح ممتعة؟ إذا كنت في المدرسة الإبتدائية و لازلت ترسم على الجدران، ستكون في ورطة مؤكدة مع أمك.
    Üniversitedeyken biraz uğraşmıştım ve hala sanat veya grafik dizaynı ile uğraşabileceğim bir işte birşeyler yapmak isterim. Open Subtitles رسمت قليلاً بالكلية و لازلت أحب أن أفعل شيئاً حيث يمكنني استعمال الفن أو التصميم بشكل ما
    Ve hâlâ, bana kimin ihanet ettiğini bilmeye yakın değilim. Open Subtitles و لازلت لم اقترب من معرفة من خانني.
    Ve hâlâ hiçbir şeyin yok. Open Subtitles و لازلت لا تملك أي شيء
    Ruby 10 yıl önce öldü ....ve hala acısını çekiyorum Open Subtitles روبى ماتت من 10 اعوام تقريبا و لازلت اتألم بعض الاحيان
    Birkaç sınav kağıdı notlayacağım ve hala Alkol Bilinci Toplantısı'nda çocukların söyleyeceği bir şarkı bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles عليّ أن أصحّح بعض الأوراق و.. لازلت أبحث
    ve hala bunu düşünüyorum... bazen seni öptüğümde. Open Subtitles و لازلت أفكر بالأمر بعض الأحيان بينما أقبلك
    Seni gördüğüne sevinmeyecek ve hala yetkin dışındasın. Open Subtitles لن تسر برؤيتك ، و لازلت تعملبشكلغيررسمي.
    kafamı şiddetlice vurdum ve hala konuşuluyorum? Open Subtitles لأننى إرتطمت برأسى و لازلت حيا
    Diğer kızların on katı kadar seks yaptım ve hala bu haldeyim. Open Subtitles ... لقد حظيت بالحب عشرة أضعاف ما حظيت به أي فتاة و لازلت كما أنا...
    Yaz bitti ve hala orada. Open Subtitles لكن.. انقضى الصيف و لازلت هناك
    ve hala da öyle yapıyor gibiyim. Open Subtitles و لازلت أقوم بهذا
    - ve hala onunla evlenmek istiyorsun? Open Subtitles - و لازلت ترغبين في الزواج منه؟
    O aptal Beatle saç tıraşın kırmızı bir Vespa sürüyor oluşun Ve hâlâ annenle yaşıyor olman falan vardı. Open Subtitles قصة شعر "البيتلز" السخيفة و... أنت تقود فيسبا حمراء، و لازلت تعيش في المنزل مع أمك
    6 yıldır bizim Hahamımızsınız Ve hâlâ İngilizce'nin İ'sini öğrenemediniz. Open Subtitles ، لقد كنتَ حَاخاماً لمدة ست سنوات الحَاخَام: هومنصبدينيعند اليهودأوالرَبّانيّحسبمعتقدهم years our rabbi now, و لازلت لم تتعلّم أن تتحدّث باللغة الإنجليزيّة
    En çılgın tahmininizin ötesinde. Ve hâlâ diğer tarafa ulaşamadınız? Open Subtitles و لازلت لم تنفذ من خلاله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more