"و لا أعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmem
        
    • olduğunu bilmiyorum
        
    • da bilmiyorum
        
    • ve bilemiyorum
        
    • bilmiyorum ama
        
    Seni bilmem ama ben orada bir sıcaklık hissediyorum. Open Subtitles و لا أعلم بشأنك لكني أشعر ببعض الشرارة هنا
    Seni bilmem ama ben ültimatomla başlayan pek mutlu evlilik bilmiyorum. Open Subtitles و لا أعلم عنك لكنني لم أسمع بزواجات بدأت بانذار نهائي هل سمعت أنت بها؟
    - Onu hiç kullanmadım, ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أستخدم تلك الجملة , و لا أعلم ما تعنيه
    Mutsuz olduğunu dışa vurduğu için kızgınım neden mutsuz olduğunu bilmiyorum ve onu mutlu edemiyorum. Open Subtitles أنا غاضبة بسبب تصرفاتها لأنها حزينة و لا أعلم سبب حزنها. ولكنّي لا يمكنني أن أجعلها سعيدة.
    Ve, yaşamımızın bize değil de Tanrı'ya ait olduğu konusunda söylediklerinizin doğru olup olmadığını da bilmiyorum. Open Subtitles و لا أعلم إن كان ما تقوله صحيحاً حول أن الحياة لله وليست لنا
    Cami ve ben bunu istiyoruz ve bilemiyorum erkeklerin sanki hepsi gönüllü bilgisizler gibi. Open Subtitles للحياة التي رسمتها لي ولكامي و لا أعلم الرجال فقط
    Ve sizi bilmiyorum ama Windows'un içinde yaşamak beni korkutuyor. TED و لا أعلم بشأنكم، لكن العيش داخل نظام ويندوز يفزعني
    Ve sizi bilmem ama ben her bir macerayı iple çekiyorum. Open Subtitles و لا أعلم بشأنكم و لكنني أتطلع لكل واحدة منها
    Quickbook'lar nedir bilmem. Open Subtitles و لا أعلم ماهي برامج الحاسب التي تتحدث عنها
    Nazikti, kibardı ve o muzlu ekmeğin içine ne koyuyordu, bilmem ama uyuşturucu gibiydi adeta. Open Subtitles كان طيباً ولطيفاً و... لا أعلم ما الذي كان يضعه في خبز الموز ولكنه كالكوكايين
    - İyi bir adamdı demiyorum ve Terry'nin şu Aryan Kardeşliği ile olan ilişkisini de bilmem ama Jenny'nin basın toplantısından bu yana adamın kellesine ödül konduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا لا أقول بانه رجل جيد و لا أعلم شيئا حول (أخوية" (تيري كيوسك (لكن كنذ المؤتمر الصحفي لـ (جيني
    Seni bilmem ama ben orada bir sıcaklık hissediyorum. Open Subtitles و لا أعلم بشأنك
    Senin kim olduğunu bilmiyorum. Bunu neden yaptığını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم من أنت و لا أعلم لماذا تفعل ذلك
    Ve neler olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles و لا أعلم ماذا يحدث لا أعلم ماذا يحدث
    Neler oluyor bilmiyorum. Senin kim olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ماذا حصل و لا أعلم من أنت
    Erkeklere meme ucunu neden verdiğini bilmiyorsam onu da bilmiyorum. Open Subtitles و لا أعلم لماذا خلق الرجال بحلمات
    Adamlarım ne için götlerini tehlikeye atıyorlar bunu da bilmiyorum! Open Subtitles و لا أعلم لما يخاطرون رجالي ؟
    ve bilemiyorum, biz eski günlerdeki gibi hissettik. Open Subtitles و, لا أعلم , نحن... قد عدنا إلى الإيقاع القديم
    Norman'ın düşüncesine göre diğeri de havayolu şirketinden ve bilemiyorum, bir çeşit örtbas etme çabası var gibi ve hastalarımdan ikisi kayıp. Open Subtitles نورمن), هو يعتقد أن الشخص الأخر) ... من الطياران, و لا أعلم, هناك نوعِ ... من بتغطيةِ والأن أثنان من مرضاي مفقودين
    Ve ikinici bir şansım olacak mı bilmiyorum ama hakettiğime inanmalıyım. Open Subtitles و لا أعلم إن كُنت سأحظى بفرصة ثانية لكنيجبأن أؤمن... أننيأستحقواحدة.
    Neden öyle söyledim bilmiyorum, neden yalan söylediğimi bilmiyorum ama söylediğim için üzgünüm. Open Subtitles و لا أعلم لم قلت ذلك. لا أعلم لم كذبت لكنني آسفة أنني كذبت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more