"و لا أنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • - Ben de
        
    • Ben de öyle
        
    • Benim de
        
    - Evlat, bunu hiç unutmayacağım. - Ben de, efendim. Open Subtitles ـ سوف لن أنسى لك ذلك أبداً ، يا بنى ـ و لا أنا يا سيدى
    - Ben de yapamam. Kendi hür iradesiyle burada. Open Subtitles و لا أنا ألومه أيضاً, هو هنا بإرادته التامة
    - Hepsini yapacak kadar vaktin olduğunu bilmiyordum. - Ben de öyle. Open Subtitles . لا أعلم متى كان لديك الوقت لتطبخي كل هذا . و لا أنا
    Ben de öyle! Bu hapishaneyi kahrolası bir şekilde işletiyorlar! Open Subtitles و لا أنا انهم يديرون المكان كما لو كان سجنا
    Şu anda konuşamaz, dostum. Ben de öyle. Open Subtitles لا تستطيع الحديث معك الآن ، يا صاح و لا أنا كذالك
    - Ama benim silahım yok ki. - Benim de yok. Ben bir çiftçiyim. Open Subtitles أنا ليس لدي سلاح و لا أنا , أنا مجرد مزارع
    - Dikiş dikemem. - Ben de. Open Subtitles أنا لا أستيطع أن اخيطه - و لا أنا أيضاً -
    - Sen yokken başka birini düşünemedim bile. - Ben de. Open Subtitles حتى أني لم أستطع التفكير بغيرك أثناء غيابك - و لا أنا -
    - İnanmıyorum. - Ben de. Open Subtitles أنا لا أصدق هذا - و لا أنا أيضاً -
    - Hayır, sanmıyorum. - Ben de. Open Subtitles لا اعتقد و لا أنا
    - Buraya ait değilim. - Ben de değilim. - Hiçbirimiz buraya ait değiliz. Open Subtitles لا أنتمي لهنا و لا أنا
    - Ben de! - Ben de! Open Subtitles و لا أنا و لا أنا أيضا
    Ben de öyle ama içimizden biri ev hanımlığı yapmalı. Open Subtitles و لا أنا ، و لكن يجب أن تكون واحدة منا مع الضيوف
    Kalmamamız gerektiğini düşündüğünü biliyorum Ben de öyle düşündüğümden değil de, ama birinin... Open Subtitles أنا أعرف انك تفكرى اننا لا ينبغى و لا أنا أيضا أفكر بهذا لكنى أحتاج شخصًا ليقول
    Ben de öyle. Böylesi daha iyi! Open Subtitles و لا أنا كذلك , و لكن هذا أفضل
    Ben de öyle, ama seçme şansımız yok Open Subtitles و لا أنا أيضاً ولكن ليس لدينا خيار
    Ben de öyle. Ama güldüğüm zaman neşelendiriyor. Open Subtitles و لا أنا, و لكنه يبتهج عندما أضحك
    Benim de. L fikrimi değiştirmeden önce Sadece al. Open Subtitles و لا أنا أيضا ، فقط خذها قبل أن أغير رأيي
    Benim de. Ama birileri bana güvenebileceğini düşündü. Open Subtitles و لا أنا كذلك لكنّ أحدهم ظنّ أنه بإمكانهم الثقة بي
    Şuan buna ihtiyacı yok, ve Benim de yok. Open Subtitles . إنه لا يحتاج لهذا في الوقت الحالي ، و لا أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more