"و لا واحدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hiçbiri
        
    Seni en çok inciten şey savaştan sonra yaptıkların - farklı şehirler, farklı işler- ve Hiçbiri gerçek sorumluluk üstlenebileceğin işler değildi. Open Subtitles الذي يُؤْذَاك اكثر هو سجلُكَ منذ الحربِ - مُدن المختلفة، وظائف مختلفة - و لا واحدة منهم تطالبت ان تتحمل مسؤولة حقيقة
    Bu tedavilerden Hiçbiri bebeğin yaşamasına izin vermez. Open Subtitles و لا واحدة من هذه العلاجات ستسمح للطفل بأن ينجو
    Yedi demir levye, Hiçbiri yara ile uyuşmadı, büzülme payı versek bile. Open Subtitles سبعة إطارات معدنية و لا واحدة منها تطابق الجرح حتى مع السماح بالانكماش
    Ve bunların Hiçbiri cinsel sadist değil. Open Subtitles فى صحيفة جرائمهم و لا واحدة منهم سادية جنسية
    - Zaten duvarların içindeydik. Kayıp kızlardan Hiçbiri yoktu. Open Subtitles و لا واحدة من الفتيات هناك و لن تكون هي أيضاً
    Ama Hiçbiri kemikteki izleri oluşturacak kadar elektrik üretmiyor. Open Subtitles و لا واحدة منهم تولد كمية الطاقة لإحداث تلك العلامات على العظم
    Boşanan kadın tedarikçi buldum, ama Hiçbiri son 6 ayda boşanmamış. Open Subtitles وجدت الكثير من البائعات اللواتي مررن بتجربة طلاق، و لكن و لا واحدة منهن خلال 6 أشهر الأخيرة.
    Avukatlarla ilgili yedi kuralı var. Hiçbiri güzel değil. Open Subtitles لديه سبع قواعد تتضمن المحامين، و لا واحدة منها لطيفة.
    Maalesef Hiçbiri satılmadı. Open Subtitles و المدهش في الأمر و لا واحدة منها قد بيعت
    Antik kan hatlarının Hiçbiri kalmadı. Open Subtitles و لا واحدة من السلالة القديمة ما تزال موجودة
    Hiçbiri Amerikalı değilmiş, olsa haberimiz olurdu. Open Subtitles و لا واحدة من الضحايا من الأميركان وإلا لكنا قد سمعنا منهم
    Ama şaşırtıcıdır ki, Hiçbiri değildir. Open Subtitles لكن بشكل مدهش ، و لا واحدة منها كذلك.
    Bunların Hiçbiri saf değil. Open Subtitles و لا واحدة منهم, صاحبة الدم النقي
    Biliyorum bunların Hiçbiri sizin için kolay değil. Open Subtitles أنا أعرف و لا واحدة من هذه هينة عليكِ
    Hassas sürtük. Eşlerimin Hiçbiri senden nefret etmedi. Open Subtitles عاهرة متقلبة و لا واحدة من زوجاتي تكرهك
    Bunların Hiçbiri cerrahi hasta değil. Open Subtitles و لا واحدة من هذه الحالات تعتبر جراحية
    Hiçbiri. Open Subtitles و لا واحدة منهن
    Hiçbiri. Bu olmayacak. Open Subtitles و لا واحدة من هذا هذا لن يحدث
    Hiçbiri gerçek değil! Open Subtitles و لا واحدة منها حقيقية
    Hiçbiri şarkı söylemiyordu. Open Subtitles و لا واحدة منهن كانت تغني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more