Biraz dolaşmış Ve nedense iki saat sokağın ortasında durmuş. | Open Subtitles | تجول في الجوار لمدة قصيرة. و بعد ذلك و لسبب ما، قضى ساعتان و هو واقف في وسط الشارع. |
Ve nedense ısı ve basınç yüzünden bozulma da yok. | Open Subtitles | و لسبب ما، الحرارة و الضغط لم يتسبّبا بأيّ اِلتواء للملعقة على الإطلاق |
Beni dinliyorsun Ve nedense beni olduğum gibi seviyorsun. | Open Subtitles | انت تصغي لي, و لسبب ما, تحبني لما انا عليه. |
...ve nedendir bilinmez, evdeki herkesi öldürdüler. | Open Subtitles | و لسبب ما قتلوا جميع الأشخاص الموجودين بداخل المنزل |
- Ortağım zanlının yanında ve nedendir bilinmez NCIS'i aradığımızı duyunca rahatladı. | Open Subtitles | شريكتي تمسك به، و لسبب كان يبدو مرتاحاً عندما سمع أننا طلبنا "شعبة التحقيقات الجنائية البحرية". |
Ve bir sebepten ötürü üstünde dans etmeyi bırakamıyor gibi duruyorsun. | Open Subtitles | و لسبب ما لا يبدو أنك ستتوقفين عن القيام برقصة المطر |
Televizyon tarihinin en genç başkanı olmamın bir nedeni var. | Open Subtitles | أنا رئيس الأصغر في تاريخ التلفزيون، و لسبب ما. |
Ve bazı nedenlerden dolayı, evim yüzünden benden nefret ediyorsun çünkü bazen çok pis oluyor. | Open Subtitles | و لسبب مــا مازلت تكرهنـي بسبب منزلي هــذا لأنــه قــذر أحيــانــا |
Ve nedense Kent'lerin yaptığını düşünmüyorum. | Open Subtitles | و لسبب ما لا أعتقد أن آل كنت فعلوا ذلك |
Ve nedense, sen bilmek değil iddia. | Open Subtitles | و لسبب ما و تدعين بأنك لا تعرفين |
Ve nedense sizin Dr. Benway için çalışığınıza eminim. | Open Subtitles | و لسبب ما أنا متأكد من أنك تعمل مع الدكتور (بينواي)؟ |
Nükleer savaş altındayız ve bilinmeyen bir sebepten dolayı hâlâ sürüyor. | Open Subtitles | و تحت تأثير حرب نووية و لسبب غير معروف تستمر |
Uçuşa yasaklılar listesinde ve bunun iyi bir nedeni var. | Open Subtitles | إنه على لائحة الممنوعين من السفر، و لسبب وجيه |
Ve bazı nedenlerden dolayı, oğlanın ailesi etrafta yok. | Open Subtitles | و لسبب ما , والدا الشاب غير متواجدين |