Elinizi salladığınızda, bu ek boyutların etrafında geziniyor olabilirsiniz, Ama öyle küçükler ki, bunu bilemeyiz. | TED | عندما تلوح بيدك، فإنك ستتحرك ضمن هذه الأبعاد الإضافية مرارا و تكرارا، و لكنها من الضآلة بمكان بحيث لا ندرك ذلك. |
Siz grip için şunu düşünebilirsiniz; kötü bir soğuk algınlığı. Ama grip bir ölüm fermanı da olabilir. | TED | الآن, ربما تظنون أن الأنفلونزا ما هي إلا برد ثقيل الأعراض. و لكنها من الممكن أن تكون حكما بالموت. |
Bu "çift" zırvalıklarının dışardan aptal göründüğünü biliyorum Ama eğer sen bunun bir parçası olursan bu dünyadaki en güzel şeylerden biri oluverir. | Open Subtitles | حسناً .. انا اعلم هذه الاشياء تبدوا غبية من الخارج و لكنها من اعظم الاشياء في الدنيا اذا كنتِ جزء منها |
Ama tatlı bir çeyrekliğe ses çıkarmaz. | Open Subtitles | و لكنها من ناحية ثانية لم تقل شيئا عن طعم الربع دولار |
Ama tatlı bir çeyrekliğe ses çıkarmaz. | Open Subtitles | و لكنها من ناحية ثانية لم تقل شيئا عن طعم الربع دولار |
Onun, kardeşin olduğuna inanmayı ne kadar çok istediğini biliyorum Ama o bir Mord'Sith. | Open Subtitles | أعلممدىسوءشعوركِ،للإيقانبأنهاأختكِ، و لكنها من الـ"مورد-سيث". |
Ama Portekiz'dendirler. | Open Subtitles | و لكنها من البرتغال |
Ama o her yerde. | Open Subtitles | " و لكنها من مكان ما بالجوار " |
Ama o her yerde. | Open Subtitles | " و لكنها من مكان ما بالجوار " |
Ama o her yerde. | Open Subtitles | " و لكنها من مكان ما بالجوار " |