"و لكنّى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama
        
    ama ona biraz kendimle baş başa kalmak istediğimi söyledim. Open Subtitles و لكنّى أخبرتها أنني أحتاج لقضاء بعض الوقت مع نفسي
    Anlıyorum, ama bu giriş noktasını pek sevmedim. Open Subtitles و لكنّى لست مرتاحاً لها كنقطة دخول إنّها الفرصة الوحيدة لدينا
    Açıklayacak zamanım yok, ama onlardan ben sorumluyum. Open Subtitles مَن يكونون ؟ ليس لديّ وقت للشرح و لكنّى مسئولٌ عنهم
    ama rehinelerden, 15 yaşındaki Derek Huxley adındaki bir çocukla bağlantısı olduğunu biliyorum. Open Subtitles كلا و لكنّى أعرف أنّ لديه صلة بأحد الرهائن صبي فى الخامسة عشرة يدعى ديريك هجكسلى
    Maalesef kaza mahalli karanlıkta kalıyor, ama belki bir şey çıkarırız diye düşündüm. Open Subtitles لسوء الحظ, للأسف مكان الصدام يحجب نفسهُ و لكنّى فهمت شىء,أنظر لما يُمكننا أن نرىَ.
    Ve bunun için sana gerçekten minnettarım ama kendimi iyi hissediyorum. Open Subtitles و أنا أحبك،لكونكِ مُهتمة بي، و لكنّى على ما يُرام.
    Hırslı olduğumu, bu anlaşmanın, başkanlığımın damgası olması istediğimi biliyorum ama masum insanların hayatlarını feda edeceğim asla aklıma gelmedi. Open Subtitles أنا أعرف أنى أطمع أن أريد أن تكون هذه الإتفاقية العلامة المميزة لرئاستى و لكنّى لم أفكر مطلقاً أنّى سأضحى بحيـــاة أناس أبرياء
    Yerinizi değiştirmekten nefret ediyorum ama sanırım, merkezi bir seyretme yerinde olmam gerek. Open Subtitles أنا أكره أن أخذ مكانك , و لكنّى أعتقد أنّ عليّ الحصول على نقطة إدارة مركزية ... و أريد فقط أتأكّد من أنّك
    Bununla hemen ilgileneceğim ama bu adamlarla birlikte gitmen gerekiyor, lütfen. Open Subtitles و سأعمل لتوى على هذا الأمر و لكنّى أحتاجك أن تذهب مع هؤلاء الرجال الأن ! من فضلك
    ama körü körüne bu çocuğa yardım etmeyeceğim. Open Subtitles و لكنّى لن أساعد ذلكَ الشاب ، بشكل أعمىَ أعنى , أيّ شيء سأكتشفه...
    Evet haklısınız ama yüzünüzden anlayabiliyorum. Open Subtitles -هذا حقيقيّ ، و لكنّى يُمكننى أن أرى وجهُكَ.
    ama daha ciddi bir teminat lazım. Open Subtitles و لكنّى بحاجة إلى ضمان فعلى؟
    ama bu seni kapıdan girdiğin andan beri bana söylememek için uğraştığın şeyi söylemekten alıkoymasın. Open Subtitles و لكنّى لن أجعل ذلك يُعرقلنى عن أن تُخبرينى بما وددتى... -أن تُخبرينى إياه منذ أن دخلتى من الباب...
    ama bazı şeylerin farkındayım. Open Subtitles و لكنّى أرى أشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more