ama tek istedigi sadece diger insanlar gibi rahat bir hayat yasamakti. | TED | و لكن كل ما أراده هو أن يعيش حياة مريحة مثل الأخرين. |
Hatta bir noktada sizin gibi olmak istedim, ama tek yaptığınız insanları küçümsemek ve bunun sizi onlardan daha iyi yaptığını düşünmek. | Open Subtitles | في الواقع, لقد أردت بالفعل أن أكون مثلكِ في وقت ما و لكن كل ما تفعلينه هو إذلال الناس و بطريقةٍ ما |
Yaptırmayacağını biliyordum ama tek ihtiyacım olan bir imzaydı. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه لن يشترى,و لكن كل ما أردته هو توقيعه على الطلب |
Hayır, korkmuyorum. Sadece... Sonrası için planlarım var. | Open Subtitles | لا , لست بخائف و لكن كل ما في الأمر ... |
Sadece... Sonrası için planlarım var. | Open Subtitles | لا , لست بخائف و لكن كل ما في الأمر ... |
ama tek yapmanız gereken, herhangi bir kapıyı çalmak ve "Girmeme izin verirseniz..." | Open Subtitles | و لكن كل ما عليك أن تفعله أن تقوم بالطرق على أى باب و تقول ، إذا سمحتم لى بالدخول |
Benim de öyle ama tek yapmam gereken sana bakmak Ve inandığım her şey yitip gidiyor. | Open Subtitles | و أنا أيضا ، و لكن كل ما على هو أن أنظر اليك و كل ما آمنت به يتلاشى |
Her yere baktım, tatlım, ama tek bulabildiğim şapkan. | Open Subtitles | لقد بحثت فى كل مكان يا عزيزى و لكن كل ما وجدته هو قبعتك |
Her yere baktım, tatlım, ama tek bulabildiğim şapkan. | Open Subtitles | لقد بحثت فى كل مكان يا عزيزى و لكن كل ما وجدته هو قبعتك |
ama tek düşündüğün eve gidip içmek, içmek... | Open Subtitles | و لكن كل ما تفكرين به هو الذهاب الى البيت و شرب الزجاجة |
Evet, bu konularda vaaz verebilirsin ama tek bildiğin okulda öğrettikleri. | Open Subtitles | نعم، تعظ عن الحياة و الموت و لكن كل ما تعرف هي العظات التي تعلمتها في المدرسة |
ama tek yaptığın çok daha tehlikeli bir yere dönüştürmek. | Open Subtitles | و لكن كل ما تفعله هو أنك تُلقي بنفسك في مكان شديد الخطورة |