"و لكن لا أستطيع" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ama
        
    Ödeyebilmek isterdim Ama yapamam. Anlamıyorsun. Open Subtitles أريد أن أدفع و لكن لا أستطيع أنت لا تفهم موقفي
    Ama elinden bir şey gelmiyor. Open Subtitles و لكن لا أستطيع التوقف عن التفكير في الموضوع
    Duş almam lazım Ama... Ama bu zincirlerden üstümü çıkartamıyorum. Open Subtitles أريد أن أستحم و لكن لا أستطيع خلع ملابسى و انا مكبله بهذه القيود
    Üzgünüm. Sana söylemek isterdim Ama söyleyemem. Open Subtitles أنا أسفة , أريد أن أخبرك و لكن لا أستطيع
    Çok iyi birine benziyorsun Ama sana bir şey anlatamam. Gayet makul. Open Subtitles أنظر، يبدو أنك رجل طيب جدا و لكن لا أستطيع اخبارك أي شيء
    Ama büyükannesini seven Wil Wheaton'ı bozguna uğratamam. Open Subtitles و لكن لا أستطيع أن أهزم ويل ويتون الرجل الذي أحب جدته
    Seni ilgilendirmez Ama ben gelemeyeceğim. Open Subtitles ليس و كأن هذا يخصك و لكن لا أستطيع الالتحاق بالرحلة
    Bunu anlıyorum Ama onu sana yollayamam. Open Subtitles أتفهم هذا, و لكن لا أستطيع إرساله الى الخارج لكم
    Eğer herhangi insani bir şekilde nota okuyabilseydim söylerdim Ama yapamıyorum. Open Subtitles إذا كنت أستطيع أن أغني مقطع صغير , بأي طريقة بشرية ممكنة سأغني و لكن لا أستطيع
    Damardayım Ama ilerleyemiyorum. Sorunu anlayamadım. Open Subtitles و لكن لا أستطيع ان أدخله أكثر من ذلك, لا أعلم ما الخطأ الذي فعلته ؟
    Benim yapabileceğim çok şey var. Ama cinayet soruşturması yapamam. Open Subtitles أوه ، يمكنني أن أفعل الكثير من الأشياء و لكن لا أستطيع التحقيق في جريمة قتل
    - Biliyorum. Telsizden tuzak meselesini duydum. Ama onu burada bırakıp gidemem. Open Subtitles أنا أعلم ، أني قد سمعت عن الفخ من خلال الإتصالات و لكن لا أستطيع تركه هنا فحسب
    Ama ne olduğunu anlayamıyorum. Open Subtitles و لكن لا أستطيع الحصول على فهمٍ ما و هذا هو
    Ama görevimi unutmamalıyım. Open Subtitles و لكن لا أستطيع أن أنسى مسؤوليتي
    Şimdi çok istiyorum, Ama yapamam. Open Subtitles و الآن أرغب بالرقص معها و لكن لا أستطيع
    Kalabilirim sanmıştım, Ama kalamam. Open Subtitles ا... اعتقدت أنه يمكنني البقاء ، و لكن لا أستطيع
    Kafamı dağıtmayı çok isterim, Ama yapamam. Open Subtitles أحبذ أن أبعد تفكيري عنه و لكن لا أستطيع
    Eski alışkanlıklardan kurtulmak zor olabilir Ama yine kurtulmalıyım. Open Subtitles و لكن لا أستطيع القتل يا رجل العادات القديمة لا تموت بسهولة ولكن... يتوجّب عليها الزوال...
    - Ama dediğin şeyi yapmıyorum. Open Subtitles و لكن لا أستطيع أن أفعل ما تتحدث عنه
    Yapabilsem giderim zaten Ama yapamam. Open Subtitles كنتُ لأعود لو أمكنني و لكن لا أستطيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more