"و لكن هذا لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Fakat bu
        
    • Endişelendirmiyor
        
    Fakat bu orada olmadığı anlamına gelmiyor, değil mi? Open Subtitles و لكن هذا لا يعني أنه غير موجود أليس كذلك؟
    Hı hım, Fakat bu gerçek olmadıkları anlamına gelmiyor. Open Subtitles و لكن هذا لا يعني بأنها غير حقيقة
    Fakat bu Woopi Goldberg'in dalga geçtiği Ted Danson gibi olduğumuz gerçeğini değiştirmez. Open Subtitles و لكن هذا لا يغير حقيقة "أننا جميعاً كـ "تيد دانسون Roast في ووبي جولدبيرج
    * Ama Endişelendirmiyor beni * * Endişelendirmeyecek beni * Open Subtitles - و لكن هذا لا يقلقني - هذا لا يقلقني
    * Ama Endişelendirmiyor beni * * Endişelendirmiyor beni * Open Subtitles - و لكن هذا لا يقلقني - هذا لا يقلقني
    * Endişelendirmiyor beni * * Endişelendirmeyecek bizi * Open Subtitles - و لكن هذا لا يقلقني - هذا لا يقلقني
    Fakat bu bekleyemezdi. Open Subtitles و لكن هذا لا يستطيع الإنتظار.
    Hayır, Bailey'nin şef olduğunu söylüyorum. Fakat bu Webber'ın karşısında olduğum anlamına gelmiyor. Open Subtitles كلا ، ما أعنيه أن (بيلي) هي الرئيسة (و لكن هذا لا يعني أنني ضد (ويبر
    * Ama Endişelendirmiyor beni * Open Subtitles و لكن هذا لا يقلقني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more