"و لم أرد" - Translation from Arabic to Turkish

    • istemedim
        
    Ben, cevap vermek bile istemedim. Duymaya devam etmek istedim. Open Subtitles و لم أرد الحديث بل أن أظل أسمع تلك الكلمه
    Gece geç dönünce anneni uyandırmak istemedim. Open Subtitles أتيت متأخراً بالأمس. و لم أرد أن أوقظ الماما.
    Bana güvendin. Başkan'ın karşısında kötü duruma düşmeni istemedim. Open Subtitles لقد وثقت بى ، و لم أرد أن تبدو بمظهر سئ أمام الرئيس
    Tek bıçağımı elimden düşürüp, işimi yarım bırakmak istemedim. Open Subtitles و لم أرد أن يسقط مني الموس و لا أموت تماماً
    Birlikte harika olacağımızı biliyordum ve bunun engellemesini istemedim. Open Subtitles عرفت أن علاقتنا ستكون رائعة و لم أرد إفساد هذا
    Dağıtımcıyla görüşmeye gitmiştim. Ta büroya kadar dönmek istemedim. Open Subtitles كنتأقابلالموزع, و لم أرد ان أعود بعدها للمكتب
    Gemi sirenini çalıyordu o yüzden durmak istemedim ve ayakkabımı orada bıraktım. Open Subtitles , و كان هناك صوت البوق و لم أرد ان توقف، لذا تركته
    Bunu yaptım çünkü bunu benden istedin, ve bunun yeniden olmasını istemedim. Open Subtitles فعلت لأنكِ التى طلبتِ منى، و لم أرد لهذا أن يتكرر مرة أخرى.
    Şey, bu hastalığı kaptım ve seninle buluşmamızı iptal etmek istemedim. Open Subtitles الأمر فقط أنني أصبت ببرد شديد و لم أرد إلغاء الموعد معكَ
    Bir şey söylemedim, çünkü Şükran Gününü mahvetmek istemedim. Open Subtitles ,و لم أرد أن اقول اي شيء .لأنني لا اريد أن ادمر عيد الشكر
    Motelden ayrılmadım çünkü, gizemli kadının gelmesini umuyordum ve bu para getirecek olayı kaçırmak istemedim. Open Subtitles لم أغادر الفندق لأنني كنت أتأمل أن تظهر السيدة الغامضة، و لم أرد تفويت المبلغ المالي
    Hem gerçek aşkımı hem de seni kaybettim ve bunların yerine bir şey koymak istemedim ben de kariyere odaklandım ve şu an sahip olduğum tek şey bu. Open Subtitles لذا خسرت حبي الحقيقي و أنتِ و لم أرد أن أستبدل هذا لذا ذهبت لأعثر على مهنة و هذا ما أملك
    Hem gerçek aşkımı hem de seni kaybettim ve bunların yerine bir şey koymak istemedim ben de kariyere odaklandım ve şu an sahip olduğum tek şey bu. Open Subtitles لذا خسرت حبي الحقيقي و أنتِ و لم أرد أن أستبدل هذا لذا ذهبت لأعثر على مهنة و هذا ما أملك
    Biletlein boşa gitmesini istemedim. Open Subtitles و لم أرد لتلك التذاكر أن تضيع سدى
    Sırtında göremediğin bir şey var; üzerine sürecek bir şey bulana kadar sana bir şey söylemek istemedim. Open Subtitles هنالك شيء علـى ظهـرك ... لا يمكنك أن تـراه و لم أرد قـول أي شيء حتـى أحصـل علـى شيء يمكنك أن تضعـه عليـه
    Yayındaydım. Dinleyiciler arasında bir panik başlatmak istemedim. Open Subtitles كنت على الهواء و لم أرد إشاعة الخوف
    Ben bir Ellen değilim. Asla bir Ellen olmak istemedim. Open Subtitles لست (إلين) و لم أرد أبداً أن أكون (إلين)
    Ben bir Ellen değilim. Hiçbir zaman bir Ellen olmak istemedim. Open Subtitles لست (إلين) و لم أرد أبداً أن أكون (إلين)
    Seni uyandırmak istemedim. Open Subtitles و لم أرد أن أوقظك
    Ve yalnız olmak istemedim. Open Subtitles و لم أرد ان أكون وحيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more