"و لنرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bakalım
        
    Bakalım biri çıkacak mı. Open Subtitles اعزلي الصورة.ابحثي في قاعدة البيانات الوطنية و لنرى ان كانت هناك نتيجة
    Kavanagh, Grodin ve Simpson'ı aynı odaya koyayım, Bakalım ne bulacaklar. Open Subtitles سأحضر كافانو و جوردون و سيمبسون معا و لنرى ما يمكنهم فعله
    Tamam, o kiri Hodgins'e götür Bakalım ne bulabilecek. Open Subtitles حسناً, أعطي هذا الشمع لهوديجنز و لنرى ماذا يمكنه أن يكتشف
    Kayıp çocukların bir listesini alacağım, Bakalım bir benzerlik var mı? Open Subtitles سأحصل على لائحة بالأولاد المفقودين و لنرى ان كان هناك اي تشابه بينهم
    Kayıtları kontrol edip cinayet günü kimlerin geldiğine Bakalım. Open Subtitles فلنتفقد سجلات اعمالهن و لنرى من أتى في يوم الجرائم
    Şimdi bunun yerine beslenmeyi koyalım ve nasıl gözüktüğüne Bakalım. Open Subtitles حسناً، دعنا نستحضر التغذية و لنرى كيف سيبدو ذلك.
    Bakalım bu küçük dostumuzu rahatlatabilecek miyiz? Open Subtitles و لنرى إذا ما كنا نستطيع أن نرخي هذه الرقبة
    Bakalım bir şeyler çıkacak mı. Open Subtitles و لنرى ان كان سيحالفنا الحظ بهذه المعايير
    Bekle, çekmeceyi kontrol et. Bak Bakalım oymalar duruyor mu? Open Subtitles انتظروا، تفقد ذلك الدرج اللعين و لنرى ما إذا كان النقش موجود
    Birleştir Bakalım. Bir şeyler çıkacak mı? Open Subtitles ضع هذا بجانب بعضه و لنرى بعض اعمال السحر
    Bakalım da tabağınızda çok beğendiğiniz bir şey olacak mı. Open Subtitles و لنرى ان كان هناك شيء في ذلك الطبق قد تحبوه
    Bütün kameraların görüntülerini alalım, Bakalım onlar ne diyecek. Open Subtitles فلنسحب التسجيلات من هذه الكاميرات و لنرى مالذي ستطلعنا عليه
    Telgraf yollamaya başlayın. Bakın Bakalım kardeşlerimizden biri Lucy Eames adında birini nezarete atmış mı? Open Subtitles أرسل البرقية,و لنرى إن كان أحد أخوتنا لديه سبب
    Listeyi kurbanlarla arkadaş olanlarla bir tara Bakalım ne bulacaksın. Open Subtitles قارني اللائحة مع معارف كل ضحية و لنرى إن كنت ستحصلين على نتيجة
    Bakalım Sherwood'da konuşmamız gerekenlerden biri var mı. Open Subtitles و لنرى ان كنت ستحصلي على تطابق مع اناس
    Bakalım eğer çocuk ikinci şansı hak ediyorsa. Open Subtitles و لنرى إن لم يكن ليصلح لتغيير حظوظه
    Bakalım içinde bir güdü var mı? Open Subtitles و لنرى إن كان هناك هذا سيُجدى نفعاً معه
    Bakalım o zaman silah yasağınız ne işe yarayacak. Open Subtitles و لنرى ماذا يعني حظر الأسلحة حينها
    Birkaç saatlik sorgudan sonra ne hale geliyor görelim Bakalım. Open Subtitles و لنرى كيف سيصمد بعد ساعات من الإستجواب
    Kalın kafatasından 200 volt ne yapacaksın Bakalım. Open Subtitles و لنرى كيف ستشعر بوجود200فولتتتطارد... -من خلال جمجمتك الكلبية السميكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more