"و ماذا اذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ya
        
    Peki Ya suçlamalar doğru ise? Open Subtitles شيمين و ماذا اذا كانت هذه التهم حقيقية ؟
    Ya da yüzüm yanarsa veya sadece bir gözüm olursa? Open Subtitles و ماذا اذا احترق كل وجهي و لم تنجو الا عين واحدة؟
    Bugün İçişlerine o da gidiyor Ya neler yaptığından haberi varsa? Open Subtitles سيذهب الي الشئون الداخلية اليوم، أيضاً، و ماذا اذا عرف ما تفعلين ؟
    - Getirin onu! - Ya sorun çıkarsa? Open Subtitles ـ احضره الي هنا ـ و ماذا اذا كان هناك مشكلة؟
    Peki Ya son iki gece ve bu sabahın bir kısmında onunla çıkmak istemişsem ne olacak? Open Subtitles و ماذا اذا اردت أن اخرج معها في اخر ليلتين وجزء من هذا الصباح
    - Uyanırsa tehlikeli olur.. - Ya uyanmazsa? Open Subtitles انها خطرة اذا هو مستيقظ و ماذا اذا لم يستيقظ
    - Ya çok fazla soru sormaya başlarlarsa? Open Subtitles و ماذا اذا بدأوا يسألون الكثير من الاسئلة؟
    Peki Ya Gurkha'larla savaşırsak? Open Subtitles و ماذا اذا كنا نتقاتل مع جاركوز؟
    Peki Ya sana senden hoşlandığımı söylesem? Open Subtitles و ماذا اذا أخبرتك أنني معجبة بـك
    - Ya imzalamazsam? Open Subtitles و ماذا اذا لم أوقع؟
    - Ya bu bir rüya değilse? Open Subtitles و ماذا اذا لم يكن حلم ؟
    Peki Ya vazgeçersem? Open Subtitles و ماذا اذا تركناه ؟
    Ya bana seni sorarlarsa? Open Subtitles و ماذا اذا سألوا عنك؟
    Ya uyanmazsam? Open Subtitles و ماذا اذا لم افعل؟
    Ya haklıysam? Open Subtitles و ماذا اذا كنت محقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more