"و نرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bakacağız
        
    • ve bakalım
        
    • görelim
        
    • göreceğiz
        
    • bir bakalım
        
    • izleyeceğiz
        
    • görürüz
        
    Kayıtları kontrol edeceğiz. Uygun donör olup olmadığına bakacağız. Open Subtitles سنتفقد السجل و نرى إن كان هناك نخاع مناسب
    Dolaşım sistemine radyoaktif bir izotop enjekte edip ...vücudununda inflâmasyon olup olmadığına bakacağız. Open Subtitles نحقن مجرى الدم بنظير مشع و نرى إن كان هناك إلتهاب بأي مكان بجسده
    Haklısın, cesur olalım ve bakalım ne olacak. Open Subtitles أتعلم، أنت على حق دعونا نتجاسر و نرى ما الذي يحدث
    O halde içeri girelim ve bakalım ne olacak. Open Subtitles لذا دعينا ندخل و نرى ماذا سوف يحدث الينا
    20 kiloluk çimentoyu göbeğine saralım bakalım bunun neresi çok şekermiş görelim. Open Subtitles لكي تضعي 50 باوند من الأسمنت بداخلك و نرى مدى متعة هذا
    Yaşamın bir yerinde, bir şeyler değişti mi göreceğiz. Open Subtitles علينا أن نعيش حياتنا , و نرى إن كان في مكان ما من حياتنا.. قد تغيّر شيء.
    Acaba barları var mıydı diye düşündüm. Gidip bir bakalım. Open Subtitles أَعْني دعينا نَذْهبُ و نرى، دعينا نذهب و نرى إذا يملكونه أم لا
    Ufak bir ayar ile bambaşka bir ofise dönüşüyor. Danny'yi buraya çekip satış yapışını izleyeceğiz. Open Subtitles نقوم باحضار داني هنا و نرى كيف يقوم بالبيع
    Bize oradan bakmamız için izin verdiğinde biz de görürüz Open Subtitles لذا، فإن المُصادِم فى طريقه إلى السماح لنا بأن نعبر تلك الحدود و يتركنا نُلقى نظرة على هذه الأرض و فحصها، و نرى.
    Aynı ilacı yazacağım ve bu kez alıp almayacağına bakacağız. Open Subtitles سأصف لك نفس الدواء و نرى إن كان سيعجبك هذه المرة
    Onu gizlice izleyip, konuştuğu kişileri görünce beyninde bir şeyler çakacak mı ona bakacağız. Open Subtitles سنتبعها و نرى إن رأيت شيئاً على من تتحدث إليهم
    Birkaç saniye bekleyip enzimlerin kortizole bağlanıp bağlanmadığına bakacağız. Open Subtitles ننتظر بعض الثواني و نرى لو أن الانزيمات التحمت بالكورتيزول
    Tamam, o zaman Codis boyunca işletecegiz sabıkalı suçlu girişinde ve bakalım ne çıkacak tamam mı? Open Subtitles حسناً, إذاً سوف ننمرره في الجهاز الليزري و السجين المدان بالكاشف و نرى ما الذي سيظهر اتفقنا؟
    Tamam, saç örneğini alalım ve bakalım, biyoloji bu konuda ne diyor. Open Subtitles سنأخذ عينه من الشعر و نرى مارأي اهل الأحياء ! في ذلك
    Tamam, bakın, yüksek bir yerlere çıkalım ve bakalım onu aşağıdaki caddede görebilecek miyiz. Open Subtitles و نرى إذا نستطيع مشاهدته من الاعلى
    Hadi araştırıp ne kadar mutlu, başarılı ve harika bir hayatı olduğunu görelim. Open Subtitles إذن لنبحث عنه و نرى كيف أصبح حاله رائعا و ناجحا و مدهشا
    Şimdi, 550-hertz frekans oynatalım ve ne olacağını görelim. TED لنضبطها على تردّد 550 هرتز و نرى ما يحصل.
    Yani öylece oturup bunu kimin yapacağını göreceğiz. Öyle mi? Open Subtitles و عندئذٍ ننتظر و نرى من سيقدم على أى شئ هل هذا كل شئ؟
    O zaman işlerin nereye gideceğini göreceğiz sanırım, değil mi? Open Subtitles أعتقد أنه علينا فقط أن ننتظر و نرى من سينهي هذه اللعبة ، وهذا مانريده ؟
    Önce tarafları belirleyelim ve nasıl gideceğine bir bakalım, tamam mı? Sıra sende. Open Subtitles حسنا لنبدأ فقط بالسباب الان و نرى أين ستقودنا الأمور موافق؟
    Neden bir bara takılmıyoruz? Ne tür sorunlara bulaşabileceğimize bir bakalım. Open Subtitles لمَ لا نذهب لأحد الحانات , و نرى المشاكل التي سنتورّط بها ؟
    Hastaya steroid başlayıp, durumunu izleyeceğiz. Open Subtitles سنعالج بالستيرويدات و نرى ان كان سيختفي الطفح
    Ne yani, öylece oturup olacakları mı izleyeceğiz? Open Subtitles اذا, ماذا, نحن فقط ننتظر... نجلس و ننتظر و نرى ما يحدث؟
    Bu şok edici bir gerçektir ki, biz kendimizin sadece ayna görüntülerini görürüz, ve biz kendimizi sadece yaşadığımız zamanın sadece önemsiz bir parçasını yakalayan sabit-kare fotoğraf görüntülerinde görürüz. TED انها الحقيقة المروعة أن نرى سوى صور مرآة لأنفسنا، و نرى أنفسنا فقط في صور مبروزة ثابتة والتي التقطت في جزء بسيط من حياتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more