"و هذه المرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ve bu kez
        
    • Ve bu sefer
        
    Ve bu kez cin'e biraz vermut da katabilir misin? Open Subtitles و هذه المرة ، هل تسمح للخمر بقذف قبلة على الجين ؟
    - Biliyorum! Bir filmde daha oynayacağız Ve bu kez çok kötü rol yapacağız. Open Subtitles سنكون في فيلمٍ آخر، و هذه المرة سنقوم بتمثيل سيء جداً
    Daha yükseğe Ve bu kez biraz daha sola. Bunu başarabilirsin. Open Subtitles أعلى , و هذه المرة انحرف أكثر ناحية اليسار تستطيع أن تفعلها
    Merkezlerimize gelmelerine engel oldular, Ve bu sefer düşündük ki, artık ikinci stratejinin vakti geldi. TED فمنعوهن من الذهاب إلى المراكز و هذه المرة حان وقت الإستراتيجة الثانية
    Eh, yine söylüyorlar, Ve bu sefer yanılmayacaklar. Open Subtitles حسنا، يقولونها ثانية و هذه المرة هم على صواب
    Ne bir geri dönüş vaadi, ne de bir talep Ve bu kez kesinlikle rica da yok. Open Subtitles بلا عروض إضافية مستقبلية و بلا إعادات و هذه المرة بلا طلبات
    Ne bir geri dönüş vaadi, ne de bir talep Ve bu kez kesinlikle rica da yok. Open Subtitles بلا عروض إضافية مستقبلية ، وبلا إعادات و هذه المرة بلا طلبات
    Ve bu kez nüfuzlu hayranların sana yardım edemeyecekler. Open Subtitles و هذه المرة لن يفيدك معجبوك ذوو السلطات
    Ve bu kez, doğru yap. Open Subtitles و هذه المرة , قم بهذا بشكل صحيح
    Ve bu kez kesin yapacağım. Open Subtitles و هذه المرة سأتأكد من أن أحصل عليها
    Ve bu kez bir cevap da aldık. Open Subtitles و هذه المرة تلقينا الرد
    Ve bu kez sen müdahale edemeyeceksin. Open Subtitles و هذه المرة لن تتدخل
    Ve bu kez sen müdahale edemeyeceksin. Open Subtitles و هذه المرة لن تتدخل
    Harekete geçmeye karar verdim. Ve bu kez, telefonu açtı. Open Subtitles قررت أن أتحرك و هذه المرة رد
    Tamam, eğer bu konuda bir şey yapmak istiyorsan kıçını kaldırıp öğleden sonraki toplantıya gelsen iyi olur Ve bu kez yerinden kalkmayacaksın. Open Subtitles صحيح , حسناً , إذا كنت تريد أن تفعل شيء حيال ذلك , حينذاك أقترح عليك الحصول على مؤخرتك لوساطة بعد ظهر اليوم . و هذه المرة , يمكنك الإحتفاظ بها هناك .
    Ve bu sefer sen onun parasını yağmaladın. Open Subtitles و هذه المرة قمت بنهب التبرعات التي جمعها
    Ve bu sefer ölen benim adamlarımdan biri olmayacak. Open Subtitles و هذه المرة لن يكون أحد من رجالي الذي سيُقتَل
    Ve bu sefer seninle birlikte 10 adım bile attım. Bunu kabullen, Jolly. Open Subtitles و هذه المرة أخذت عشرة خطوات . من المروّحية معك
    Garip olan, başka bir soyguncu geldi Ve bu sefer ben onu kurtardım. Open Subtitles ما كان غريبا كان ركضنا إلى قاطع طريق آخر و هذه المرة ، وأنا أنقذته
    Ve bu sefer beni durdurmak için orada olmayacaksın. Open Subtitles و هذه المرة لن تكون هناك هناك لكي توقفني
    İlk uçakla buradan gidiyorsun Ve bu sefer içinde olduğundan emin ol. Open Subtitles و سأضعك على متن الطائرة التالية ... و هذه المرة ، سأتأكد أن تكوني فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more