Anlaşılan Allegra'nın geleceği yok. Epeyce kötü oldu. | Open Subtitles | يبدو أن (أليجرا) لن تظهر و هو أمر ممل |
Anlaşılan Allegra'nın geleceği yok. Epeyce kötü oldu. | Open Subtitles | يبدو أن (أليجرا) لن تظهر و هو أمر ممل |
Anlaşılan Allegra'nın geleceği yok. Epeyce kötü oldu. | Open Subtitles | يبدو أن (أليجرا) لن تظهر و هو أمر ممل |
En önemlisi, onu okuyabiliyoruz, Ki bu müthiş bir şey. | TED | حسنا قبل كل شئ, لأننا نستطيع قرأتها, و هو أمر هائل. |
Ki bu güzel, çünkü bazen bir ara vermek gerekir. | Open Subtitles | و هو أمر لا بأس به لأنه بحاجة لأن ترتاح اليوم |
Bu sabah eski karımdan azar işittim- doğu sahili saatiyle Ki bu her zaman çok hoştur. | Open Subtitles | اتصلت بي طليقتي لكن بتوقيت الساحل الشرقي و هو أمر رائع دوماً |
Anlaşılan Allegra'nın geleceği yok. Epeyce kötü oldu. | Open Subtitles | يبدو أن (أليجرا) لن تظهر و هو أمر ممل |
Olan tek şey, oğlumun doğumgünü partisine hazırlanıyor olduğum, Ki bu çok önemli bir şey, çünkü 4 yaşına basıyor. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يحصل هو محاولتي الاستعداد لحفلة عيد ميلاد ابني و هو أمر كبير فهو سيكمل الرابعة |
Kolunuzda kemik erimesi var, Ki bu yaşta biri için bir hayli ilginç. | Open Subtitles | أنتتعانيمن هشاشةالعظامفييدك، و هو أمر غريب بالنسبة لشخص في ريعان شبابه |
86 milyon nörona ve 60-70 kiloluk bir vücut kitlesine sahip olan bizlerin hergün 9 saatten fazla beslenmesi gerekir, Ki bu mümkün değil. | TED | بما أن لدينا 86 بليون خلية عصبية و من 60 إلى 70 كيلوجرام من كتلة الجسم، يجب أن نمضي ما يفوق التسعة ساعات باليوم كل يوم في الأكل، و هو أمر غير معقول. |
Algının temel görevi bu gibi bir resme bakıp şöyle demektir, "Bu bir kuş." Ki bu bizim beyinlerimizle yaptığımız çok kolay bir şeydir. | TED | المهمة الأساسية للإدراك هي أخذ صورة كهذه والقول، "ذلك طائر،" و هو أمر في غاية السهولة بالنسبة لنا باستخدام أدمغتنا. |
...ve sonunda istirahat salonunu emzirme odasına çevirdiler Ki bu iğrenç. | Open Subtitles | و في النهاية حولوا... غرفة الاستراحة إلى غرفة لبن و هو أمر مقزز |