Bu yapılar Ayrıca amonyaktaki bir veya daha fazla sayıdaki hidrojenin daha kompleks bir grupla yer değiştirmesi ile oluşan organik bileşiklerdir. | TED | و هي أيضاً مركبات عضوية يتم فيها استبدال واحد أو أكثر من الهيدروجينات في الأمونيا .بمجموعة أكثر تعقيداً |
Ayrıca petrol hikayesini, yani bizim ikinci büyük hikayemizi elektrik tasarrufu ve farklı yapma. | TED | و هي أيضاً تجمع ما بين موضوع النفط و موضوعنا الآخر الكبير توفير الكهرباء و من ثم توليده بطريقة مختلفة. |
Ayrıca benim kötü bir lider olmam konusunda da haklı. | Open Subtitles | و هي أيضاً كانت على حق بخصوص أنني قد كنتُ قائدة سيئة |
Aynı zamanda kızımla Aynı okula gidiyor. | Open Subtitles | و هي أيضاً تذهب مع ابنتي إلى ذات المدرسة |
Aynı zamanda 16'nın yarısı 32'nin çeyreği ve iki üzeri üçte sekiz eder. | Open Subtitles | و هي أيضاً نصف 16 و ربع 32، و اثنان أس 3 |
Ayrıca ense genişliğine göre küçük. | Open Subtitles | و هي أيضاً صغيرة بالمقارنة مع رقبة عريضة, |
Ayrıca o benim patronum... ve onun oyuncağıyla yatıyorum... ve yapmamalıyım. | Open Subtitles | و هي أيضاً رئيستي في العمل و لم تكن سوى جيدة معي و انا انام مع فتاها اللعبة و يجب ألا افعل |
Onlar Ayrıca bir ülke... ...korkunç bir tehlike içinde olan. | TED | و هي أيضاً دولة يهددها خطر رهيب. |
Ayrıca en yakın arkadaşımdır. | Open Subtitles | إنها كذلك و هي أيضاً صديقتي المفضلة |
Ayrıca benim halamdır. | Open Subtitles | و هي أيضاً عمتي |
- Sekiz. Aynı zamanda 16'nın yarısı 32'nin çeyreği ve iki üzeri üçte sekiz eder. | Open Subtitles | و هي أيضاً نصف 16 و ربع 32، و اثنان أس 3 |
Aynı zamanda da dulmuş. Kocasını savaşta kaybetmiş. | Open Subtitles | و هي أيضاً أرملة، قدّ فقدت زوجها بالحرب. |
Aynı zamanda bir cinayet soruşturmasının görgü tanığı. | Open Subtitles | و هي أيضاً الشاهدة الرئيسية في تحقيق في جريمة قتل. |
Her şeye Aynı şekilde yaklaşırdı. | Open Subtitles | و هي أيضاً أبقت على الأمور كما هي |
Aynı zamanda ormandaki altın arayanların altınlarını da döndürüyor. | Open Subtitles | و هي أيضاً دورة تنقيب عن الذهب |