Bu olay, son birkaç on yıl içinde görülen en büyük metropol faciasıdır. Ve bu bir doğal afet değildi. O bir mühendislik faciasıydı. | TED | هذه أكبر كارثة تحل بتجمع حضري منذ قرون. و هي لم تكن كارثة طبيعية. بل كانت كارثة هندسية. |
Şuna bir bak, saat sabahın beşi Ve hala giyinmemiş. | Open Subtitles | أترى , إنها الخامسة صباحا و هي لم ترتد ملابسها بعد |
Şuna bir bak. Saat sabahın beşi Ve hala giyinmemiş. | Open Subtitles | أترى , إنها الخامسة صباحا و هي لم ترتد ملابسها بعد |
Bu borç onun için bir yük haline gelecekti, Ve o bunu taşıyamazdı. | Open Subtitles | لقد اصبح هذا الدين عبئا عليها و هي لم تعد تتحمله |
O çok güçlü bir bölge başsavcısı, bağlantıları iyi, Ve onun karşısında tek bir şansı bile olmaz. | Open Subtitles | إنه نائب ذو نفوذ كبيرة ، و لديه صلة كبيرة . و هي لم تجد فرصة للوقوف ضده |
Onun tek yaptığı bana destek olmak, cesaret vermek Ve inanmaktı bense karşılığını böyle ödüyorum. | Open Subtitles | و هي لم تفعل شيئاً سوى مساندتيو تشجيعيوالايمانبي, و هكذا أرد لها الجميل؟ |
Yıllardır baslı altındayım Ve O bana asla destek olmadı. | Open Subtitles | كنت تحت الضغوط لسنوات و هي لم تدعمني يوماً |
Ve arkadaşlarının yaptığını da bilmiyordu. | Open Subtitles | و هي لم تعلم بأن أصدقائِها قد فعلوا ذلِكٌ |
Yıllardır boğazına kadar sahte emlak işi Ve banka dolandırıcılığı işine batmış biriyle evliydi. | Open Subtitles | إنها كانت متزوجة من رجل لأعوام و هو يزاول الإحتيال المصرفي و العقار. و هي لم تكن تعرف بشأن هذا؟ |
Kocası vahşice saldırıya uğradı Ve bu onu üzüyormuş gibi görünmüyordu bile. | Open Subtitles | زوجها تعرض لإعتداء وحشي و هي لم تبدو حتى متضايقةً. |
Üstelik Mona dün geceki partiden sonra ortadan kaybolmuş... Ve sabah dörde kadar eve dönmemiş. | Open Subtitles | و أيضا مونا أختفت من الحفلة ...الليلة الماضية و هي لم تأتي الى المنزل حتى الرابعة صباحا... |
Gangsterler kasabaya geldiğinde onu canlı bulurlarsa babasının ondan geri dönmesini Ve suç ortağı olarak katillerle dolu çetesine katılmasını isteyeceğini biliyordu. | Open Subtitles | لقد عرفت هذا لو أنها لم تضرب بالنار عندما وصل رجال العصابة أنها ستواجه أقتراح أبيها حول شأن عودتها،لكي تصبح متآمرة مَعه وعصابتِه مِنْ المجرمين و هي لم ترد المشي. |
Ona makineyi gösterdim, Ve o buna inanamadı. | Open Subtitles | ..أريتُها الآلة و هي لم تستطع تصديق ذلك |
Kahlan, asla beni incitecek bir şey yapmaz Ve onu sevmem için sihir de gerekmez. | Open Subtitles | .كالين" لم تكن لتفعل اي شيء لإذائي" و هي لم تكن تحتاج للسحر .أبداً لتجعلني احبها |
Ve o hiç beklediği patlamayı yaşayamadı. | Open Subtitles | و هي لم تحصل ابدا على شهرة كبيرة |
- ...Ve annesine de bir şey dememiş. | Open Subtitles | و هي لم تقل شيئاً لوالدتها حول الأمر |
Kütüphane yaptı Ve o da bir tümörü seçmedi. | Open Subtitles | المكتبة فعلت ذلك، و هي لم تختر الورم |
Ve hiç değilse haydutların eline düşmedi! | Open Subtitles | و هي لم تُعطي لقطاع الطرق |
Ve öldürülmemiş olurdu. | Open Subtitles | و هي لم تقتل أيضا أتعرف ذلك ؟ |
Ve bunu o yapmadı! | Open Subtitles | و هي لم تفعل هذا |