"و هي لم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ve
        
    Bu olay, son birkaç on yıl içinde görülen en büyük metropol faciasıdır. Ve bu bir doğal afet değildi. O bir mühendislik faciasıydı. TED هذه أكبر كارثة تحل بتجمع حضري منذ قرون. و هي لم تكن كارثة طبيعية. بل كانت كارثة هندسية.
    Şuna bir bak, saat sabahın beşi Ve hala giyinmemiş. Open Subtitles أترى , إنها الخامسة صباحا و هي لم ترتد ملابسها بعد
    Şuna bir bak. Saat sabahın beşi Ve hala giyinmemiş. Open Subtitles أترى , إنها الخامسة صباحا و هي لم ترتد ملابسها بعد
    Bu borç onun için bir yük haline gelecekti, Ve o bunu taşıyamazdı. Open Subtitles لقد اصبح هذا الدين عبئا عليها و هي لم تعد تتحمله
    O çok güçlü bir bölge başsavcısı, bağlantıları iyi, Ve onun karşısında tek bir şansı bile olmaz. Open Subtitles إنه نائب ذو نفوذ كبيرة ، و لديه صلة كبيرة . و هي لم تجد فرصة للوقوف ضده
    Onun tek yaptığı bana destek olmak, cesaret vermek Ve inanmaktı bense karşılığını böyle ödüyorum. Open Subtitles و هي لم تفعل شيئاً سوى مساندتيو تشجيعيوالايمانبي, و هكذا أرد لها الجميل؟
    Yıllardır baslı altındayım Ve O bana asla destek olmadı. Open Subtitles كنت تحت الضغوط لسنوات و هي لم تدعمني يوماً
    Ve arkadaşlarının yaptığını da bilmiyordu. Open Subtitles و هي لم تعلم بأن أصدقائِها قد فعلوا ذلِكٌ
    Yıllardır boğazına kadar sahte emlak işi Ve banka dolandırıcılığı işine batmış biriyle evliydi. Open Subtitles إنها كانت متزوجة من رجل لأعوام و هو يزاول الإحتيال المصرفي و العقار. و هي لم تكن تعرف بشأن هذا؟
    Kocası vahşice saldırıya uğradı Ve bu onu üzüyormuş gibi görünmüyordu bile. Open Subtitles زوجها تعرض لإعتداء وحشي و هي لم تبدو حتى متضايقةً.
    Üstelik Mona dün geceki partiden sonra ortadan kaybolmuş... Ve sabah dörde kadar eve dönmemiş. Open Subtitles و أيضا مونا أختفت من الحفلة ...الليلة الماضية و هي لم تأتي الى المنزل حتى الرابعة صباحا...
    Gangsterler kasabaya geldiğinde onu canlı bulurlarsa babasının ondan geri dönmesini Ve suç ortağı olarak katillerle dolu çetesine katılmasını isteyeceğini biliyordu. Open Subtitles لقد عرفت هذا لو أنها لم تضرب بالنار عندما وصل رجال العصابة أنها ستواجه أقتراح أبيها حول شأن عودتها،لكي تصبح متآمرة مَعه وعصابتِه مِنْ المجرمين و هي لم ترد المشي.
    Ona makineyi gösterdim, Ve o buna inanamadı. Open Subtitles ..أريتُها الآلة و هي لم تستطع تصديق ذلك
    Kahlan, asla beni incitecek bir şey yapmaz Ve onu sevmem için sihir de gerekmez. Open Subtitles .كالين" لم تكن لتفعل اي شيء لإذائي" و هي لم تكن تحتاج للسحر .أبداً لتجعلني احبها
    Ve o hiç beklediği patlamayı yaşayamadı. Open Subtitles و هي لم تحصل ابدا على شهرة كبيرة
    - ...Ve annesine de bir şey dememiş. Open Subtitles و هي لم تقل شيئاً لوالدتها حول الأمر
    Kütüphane yaptı Ve o da bir tümörü seçmedi. Open Subtitles المكتبة فعلت ذلك، و هي لم تختر الورم
    Ve hiç değilse haydutların eline düşmedi! Open Subtitles و هي لم تُعطي لقطاع الطرق
    Ve öldürülmemiş olurdu. Open Subtitles و هي لم تقتل أيضا أتعرف ذلك ؟
    Ve bunu o yapmadı! Open Subtitles و هي لم تفعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more