Um, kadınların ihtiyaçları vardır, Brian, ve benim bu ihtiyaçların olmasına meyilim var. | Open Subtitles | النساء لهن احتياجات يابراين وانا اريد هذه الاحتياجات ان تشبع |
Tekrar geri dönmek zorundayız, Brian. | Open Subtitles | علينـا بأن نعـود للماضي ! مرة أخرى يابراين |
- Salamlı mı peynirli mi? Belki seneye, Brian. Belki seneye. | Open Subtitles | ربما السنة القادمة يابراين .. |
Her şey senin elinde, Brian. | Open Subtitles | الأمر يعود لك يابراين |
Demek istediğim, Benim doğamda aç gözlülük yoktur, Brian. | Open Subtitles | أنا لست طماعاً يابراين |
Zaman geçiyor. - Brian, yapma. | Open Subtitles | وقتـي يضيـــع - لا تفعل يابراين - |
Sorun yok, Brian. | Open Subtitles | الامر على مايرام يابراين |
Zamanını boşa harcıyorsun, Brian. | Open Subtitles | أنت تُهدرُ وقتَكَ، يابراين. |
Kız arkadaşın geldi, Brian. | Open Subtitles | صديقتك هنا يابراين |
Peki, Brian. | Open Subtitles | تباً يابراين |
Şimdi, Brian... | Open Subtitles | الاَن يابراين |