"يابنيّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • evlat
        
    • oğlum
        
    Elim, ağzım bağlı küvette tuttun beni evlat. Open Subtitles لقد قيّدتني وكممتني بحوضِ الإستحمامِ يابنيّ.
    Burada ne olduğuna dair bir fikir verdi mi evlat? Open Subtitles أيعلمكَ ذلك بشيء يابنيّ ,هاه؟ عمَّ يحدثُ هنا؟
    Öyle diyorsan evlat, öyledir. Open Subtitles لقد قلت بأن عليك أن تمضي قدماً، لذا عليك فعلها، يابنيّ.
    oğlum, son zamanlarda doğanın kanunları pek değişmedi mi? Open Subtitles يابنيّ ألا تتفق أن قوانين الطبيعة أصبحت رأساً على عقب مؤخراً؟
    Kolundaki karıncalanma geçti mi, oğlum? Open Subtitles هل استعدت الإحساس بيدك يابنيّ ؟
    Vazgeç, evlat. Asla onlardan birisi olamayacaksın. Open Subtitles انسى يابنيّ, لن تصبح واحداً منهم
    Elimde av gezisine çıkacak bir kurşun var, evlat. Yapacağını sandığımı şeyi yapmadın. Open Subtitles لقد تلقيت رصاصة هنا فى رحلة صيد يابنيّ
    İşte bu! Bu azimle devam et evlat. Open Subtitles حافظ على تركيزك يابنيّ ، فحسب.
    Ne istiyorsun, evlat? Open Subtitles مالذي أنتَ بحاجة إليه، يابنيّ ؟
    Onu tutukluyorum evlat. Open Subtitles إنيّ سألقي القبضَ عليها يابنيّ.
    Aynı dönemde lisede okudunuz evlat. Open Subtitles لقد إرتادت المدرسة الثانوية معك يابنيّ
    Olay ihanet değil evlat. Open Subtitles إنّ هذا ليس بشأنِ خيانة يابنيّ.
    Evet, şimdi bunu ihbar etmem lazım evlat. Open Subtitles أجل سوف... سوف أضطر على التبليغِ عن ذلك يابنيّ.
    Sana neden yardım edeyim evlat? Open Subtitles لما علي أن أساعدكَ يابنيّ,هاه؟
    Geri kalan hayatın boyuca bu seni rahatsız edecek, evlat. Open Subtitles هذا الأمر سيلاحقك لبقيّة أيامك يابنيّ
    Arkadaşına $30,000 verdim evlat. Open Subtitles لقد منحتُ صديقك 30 ألف يابنيّ.
    Devam etmeliyiz, evlat. Open Subtitles علينا أن نتابع المسير يابنيّ
    Bir şey söylemem gerek oğlum. Open Subtitles أحتاجُ بأن أقولَ شيئًا يابنيّ.
    Kasabaya girmeliyiz. Bilekliğini al, oğlum. Open Subtitles علينا الدخول للمدينة، خذ إسوارته يابنيّ
    İyi geceler, oğlum. Open Subtitles طابت ليلتكَ ، يابنيّ
    Ama hayatın boyunca hep siyahî olacaksın oğlum. Open Subtitles أنتَ أسود مدى الحياة، يابنيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more