O adamlar, Ne de iyi dostlarmış... | Open Subtitles | هؤلاء الرجال , يالهم من أصدقاء مخلصون حقاً |
Ne zaman eski kafalı yaşlılar olduk? | Open Subtitles | يالهم من شباب؟ منذ متى أصبحنا كبار في السن متحجرين؟ |
O yüzden Methadone tepsisini aşırdım. Hmm. Ne ilginç arkadaşlar edindik. | Open Subtitles | لهذا السبب سرقت صينية الميثادون يالهم من أصدقاء رائعون |
Ne Zavallı oluyor sabırsız insanlar. | Open Subtitles | يالهم من مساكين من لم يملكون اى صبر |
Zavallı piçler. | Open Subtitles | يالهم من بوساء أغبياء |
Ne aptal iş adamları bunlar! | Open Subtitles | يالهم من حمقى رجال الأعمال، أنهم يدفعون لحلقات أولية |
Aman Ne müşteri kitlesi. Zenci fahişelere mi oda veriyorsun? | Open Subtitles | يالهم من عملاء الذين يسكنون هنا. |
- Selam, cemaat. - Meraba anne. - Ne aile be! | Open Subtitles | مرحبا طفلتى مرحبا امى يالهم من اسرة |
- Şarap Ne kadar? - 20. | Open Subtitles | يالهم من لصوص بكم كان النبيذ ؟ |
Ne kadar yakışıklılar, bak! Güzel erkekler! | Open Subtitles | انظر كم هم وسيمون, يالهم من شباب جيّدون |
Dediğim gibi, Ne çılgın günlerdi ama. | Open Subtitles | أنا أقول, يالهم من يومين صاخبين. |
Ne garip insanlar! | Open Subtitles | يالهم من أناس غرباء؟ |
Ne kadar korkunç bir insan topluluğuydular | Open Subtitles | يالهم من ناس رهيبين |
Ne tatlı küçük çocuklar! | Open Subtitles | يالهم من أطفال جميلين |
Ne kaçık bir çift. | Open Subtitles | يالهم من زوجان بشعان يا إلهي . |
Ne kadar talihsizler. | Open Subtitles | يالهم من مساكين |
Zavallı saf insanlar. | Open Subtitles | يالهم من أناس مساكين جهلة |
Zavallı insanlar. | Open Subtitles | يالهم من مساكين |
Zavallı gelin damat... | Open Subtitles | يالهم من مساكين اولئك العرسان |