"يا إد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ed
        
    - Buna gerek yok Ed. Artık bütün kasaba onu beklediğini biliyor. Open Subtitles لا داعى لذلك يا إد البلدة بأكملها تعرف أنك تنتظره الان
    - İyi geceler Ed. - Şeker ister misin? Open Subtitles ـ تصبح علي خير يا إد ـ هل تريدين بعض الحلوي؟
    Oğluna ne olduğunu bilmiyorum Ed ama sanırım ki o, başkalarının işine burnunu sokuyordu. Open Subtitles إنني لا أعرف ما الذي حدث لطفلك يا إد ولكن ما فهمته هو أنه كان فضولياً إلي حداً ما
    Selam, Ed, Ted. İplik örneklerini hazırladın mı? Open Subtitles مرحباً يا إد و يا تيد هل حصلتما على عينات القماش ؟
    Ed'E MESAJ YAYINI İZLE Open Subtitles شاحنة الـ واى دى أف أرفع السماعة يا إد و شاهد الإرسال
    Ed, eğer bunu izliyorsan lütfen bize canlı yayın bağlantısı yap. Open Subtitles يا إد إذا كنت تشاهد هذا فضعنا على الهواء أنه أمر عاجل
    Git oraya ve Adama nerede balık avlayacağını anlat ve hava kötü giderse... bu adamdan kahrolası Balığı da satın alabilirsin Ed. Open Subtitles قم بوصف مكان وماذا ستصطاد للرجل وربما سيبيع لك السمكة أيضا يا إد.
    Burada ne anlatırsan anlat bir şey bilmeyen bir adam vardır, öyleyse kahrolası Balığı sat ona Ed. Open Subtitles أنه رجل لا يعرف شيئا مهما أخبرته. ـ قم ببيعه السمكة يا إد. ـ نعم.
    Onlarda tuvaleti kullanıyorlar Ed. Aynı rahatsız görüntüler içinde. Open Subtitles ويقضون حاجتهم أيضا يا إد بالرغم من المظاهر.
    Ed, şimdi birçok kutlamanın birleştiğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم يا إد أن هناك الكثير من الفنانين يغزلون الخيوط؟
    Teşekkür ederim, Ed. Yargıcı çağırmamı beklemek istemiyor musunuz? Open Subtitles شكرًا يا إد ألا تريد البقاء حتى أتصل بالقاضية؟
    - Merhaba Ed. - Doktor Holliday nerede? Open Subtitles مرحباً يا إد أين الطبيب هوليداى
    Baktım ve... Ed, sanırım haklısın. Open Subtitles لقد فحصت ما قلته، وتبين انك محقاً يا إد
    Ed baksana! Benimkiler Avrupa'dan ne zaman dönüyor? Open Subtitles أخبرني يا "إد"، متى يعود أبواي من "أوروبا" بأي حال؟
    -Ne haber, Ed? -Merhaba, doktor. Open Subtitles "ــ كيف تجرى الأمور يا "إد ــ أهلاً يا دكتور
    Şu aralar perakendeciliğin altın çağı Ed. Open Subtitles إنها أوقات ازدهار بيع التجزئة يا إد.
    Ed, sen hiç risk sermayesi diye bir şey duydun mu? Open Subtitles هل سمعت يا إد عن استثمار رأس المال؟
    Muhasebe defterlerinde yolsuzluk yapmasına izin verdim Ed. Open Subtitles لقد ساعدته في تلفيق بعض الحسابات يا إد.
    Bu kocaman lobinin nedeni bu Ed. Open Subtitles هذا هو الهدف من اللوبي الكبير يا إد.
    Selam, Ed. Ben Dedektif Smith. Evet. Open Subtitles مرحباً يا " إد " , معك المحقق " سميث هل بإمكانك صنع خدمة لي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more