"يا ابي" - Translation from Arabic to Turkish

    • baba
        
    Ama orada sıçanlar var baba. Çok korkuyorum ben sıçanlardan. Open Subtitles ولكن يا ابي ثمة فأر بالاسفل وانا ارتعد من الفئران
    Olan biten herşeyi geride bıraktıktan sonra baba, ben de mutluyum. Open Subtitles طالما كل شيء يجري الى الأمام يا ابي , فأنا سعيد
    Sen kimse gelmeyecek dedin, baba. Hayır, hayır demek değil mi? Open Subtitles انت قلت لا احد يا ابي لا تعني لا اليس كذلك؟
    baba, ben senin tarafından yönetilmek değil de, kendim yönetmek istiyorum. Open Subtitles اعلم ذلك يا ابي,انا لا اطلب منك اي شي ساتصرف بنفسي
    - O zaman onlara peşime düşmeleri için bir neden vermeyeceğim baba. Open Subtitles حسنا عندئذ لن اعطيهم سبباً يشعرهم ان عليهم ان يتعقبونا يا ابي
    "baba" olayını anlamak içinse mutfakta birkaç dakikaya ihtiyacım var. Open Subtitles سأحتاج الى بضع دقائق في المطبخ للاكتشاف , يا ابي
    Bana dürüst olacağımız zamanı söyle baba, ben de kapatacağıma emin olayım. Open Subtitles أخبرني متى نكن صريحين مع بعضنا يا ابي وسوف أتأكد من التغيير
    Dinle baba, şu andan itibaren medeniyetle işim bitti. Open Subtitles اسمع يا ابي من الان فصاعدا انا ساعبر التاريخ
    - Boşver baba, istemiyorum. Open Subtitles انسى الامر يا ابي لا اريد الحديث . . إبتعد عني
    Güzel yer baba. Ama dikkatli olmazsam burnum kanayacak. Open Subtitles مقاعد جيده يا ابي ساصاب بانزلاق غضرفي منها
    Bu iyi bir cevap değil baba. Sorun ne? Open Subtitles ليست اجابه جيده يا ابي ما المشكله في هذا ؟
    Şimdi neyim ben, baba? Open Subtitles ما الذي اصبحت انا عليه الان يا ابي لست امرأة محاربة.
    Yaptığın çok güzel bir şey baba ama yine de bana söyleseydin. Open Subtitles انا اقدر ما فعلت يا ابي ولكن كان مفروضا ان تخبرني
    baba, baba, bu insanı cesaretlendirmemelisin. İnsanların hayatlarımıza bakmalarını istemiyorum. Open Subtitles ليس عليك ان تشجعها يا ابي انا لا احب ان يشاهدنا الاخرين
    baba, acele eder misin? Her an burada olabilir. Tamam, tamam. Open Subtitles ـ استعجل يا ابي ستكون هنا بضرف دقيقة ـ حسنا
    Bunu gerçekten de yapmayacağım baba. Open Subtitles في الواقع يا ابي انا لا اخطط للمضي في هذا الامر للنهاية
    Buna inanamıyorum baba. Eve mor bir gözle dönene.. ...kadar memnun olmayacaksın. Open Subtitles انت لن تفرح يا ابي الا برؤيتة محيط عيني مسودا
    baba, lütfen şu suç mahali fotoğraflarını göstermeyi .bırakabilir misin? Beni utandırıyorsun. Open Subtitles توقف عن عرض صور مواقع الجرائم عليهم يا ابي
    baba, jestini takdir ediyorum ama sanat dünyası hakkında ne biliyorsun ki? Open Subtitles انا اقدر مبادرتك يا ابي ولكن ماهو مقدار معرفتك بعالم الفن؟
    baba sen "Henry: Open Subtitles يا ابي , هل رأيت من قبل فيلم هنري السفاح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more