Olsun. Senin olsun yavrum. | Open Subtitles | يمكنك الجلوس عليه, يمكنك الجلوس عليه, يا حلوة |
Şimdi sen buraya gel bakayım yavrum, şöyle yanı başıma. | Open Subtitles | والان تعالي الي هنا يا حلوة هنا تماماً |
Şimdi sen buraya gel bakayım yavrum, şöyle yanı başıma. | Open Subtitles | والان تعالي الي هنا يا حلوة هنا تماماً |
Seninleyim, bebeğim. Biliyorsun. Eve döneceğim. | Open Subtitles | أنا معك يا حلوة أتعلمين سوف أكون بالمنزل الآن إنتظريني |
Oh, bebeğim | Open Subtitles | كل ما يريده العم جون نعم يا حلوة |
Nereye gittiğini sanıyorsun tatlı şey? | Open Subtitles | إلى أين تعتقدين أنك ذاهبة يا حلوة ؟ |
Üstü kalsın, tatlı şey. Ow! | Open Subtitles | احتفظي بالباقي يا حلوة |
Ellerimi yakaladı ve "Bana bak yavrum, böylesine azmışken bırakabileceğini mi sanıyorsun?" Organını gösteriyordu. | Open Subtitles | .. فقال لي :قام بجذب يداي و قال "اسمعي يا حلوة , أتعتقدين أنه بامكانك تركي" |
Ellerimi yakaladi ve "Bana bak yavrum, böylesine azmisken birakabileceginimi saniyorsun?" | Open Subtitles | .. فقال لي :قام بجذب يداي و قال "اسمعي يا حلوة, أتعتقدين أنه بامكانك تركي" |
Selamlar yavrum! | Open Subtitles | هاي، هاي، يا حلوة |
Beni kızdırıyorsun bebeğim. En iyi arkadaşlarımdan bazıları... | Open Subtitles | إنك تغضبيني يا حلوة إنهم بعض أفضل أصدقائي... |
Kaç yaşındasın bebeğim? | Open Subtitles | كم عمرك يا حلوة ؟ الأن , أياك أن تصرخى |
Günaydın bebeğim. İyi uyudun mu? | Open Subtitles | مرحباً يا حلوة ، كيف كان نومك؟ |
- Bana Justin diyebilirsin bebeğim. | Open Subtitles | يمكنك أن تدعينى جاستن يا حلوة |
Kahvem nerede tatlı şey? | Open Subtitles | ! أين قهوتي يا حلوة |