"يا سيدتي لكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • efendim ama
        
    • bayan ama
        
    • leydim ama
        
    • hanımefendi ama
        
    Biraz Fransızca efendim, ama daha çok iğne işi ve nasıl faydalı olabileceğimi. Open Subtitles القليل من الفرنسية, يا سيدتي, لكن تطريز في الغالب, وكيف أكون ذات فائدة.
    Üzgünüm efendim ama mümkün değil. Open Subtitles انا آسف يا سيدتي لكن هذا الموضوع لا يمكنني مناقشته
    Alınmayın efendim ama her şey siyasi. Open Subtitles مع كامل احترامي يا سيدتي لكن كُل شيء سياسي
    Korkuttuğum için özür dilerim bayan ama bugün temizlik yapmayın lütfen. Open Subtitles أنا آسف لإخافتكِ يا سيدتي لكن لا داعي للتنظيف اليوم رجاء ً
    Affedersiniz bayan ama bu konuda ne bilebilirsiniz? Open Subtitles ... سامحيني يا سيدتي لكن ما الذي تعرفينه عن البحارة ؟
    Buna evet demek isterdim leydim ama yeni kahyanın bu şartlar altında işi kabul edeceğini sanmam. Open Subtitles أود أن أوافق على هذا يا سيدتي لكن أشك في أن رئيس الخدم الجديد سيقبل الوظيفة بهذه الشروط أعرف أني أنا ما كنت لأقبل
    Kusura bakmayın hanımefendi ama burada sigara içemezsiniz. Open Subtitles ‫أنا آسف يا سيدتي ‫لكن التدخين ممنوع هنا
    Alınmayın efendim ama her şey siyasi. Open Subtitles مع كامل احترامي يا سيدتي لكن كُل شيء سياسي
    Sizi hayâl kırıklığına uğrattığım için üzgünüm efendim ama yerinizde olsam arkamı kollardım çünkü ülkem sizin dostunuz değil. Open Subtitles آسفٌ لتخييب ظنّك يا سيدتي لكن لو كنت مكانك سأحمي ظهري لأن بلادي ليست صديقة لك
    Üzgünüm, efendim ama bize böyle emredildi. Open Subtitles أسف, يا سيدتي, لكن تلقينا أوامر صارمة.
    Kusura bakmayın bayan ama Lamar daha toy. Open Subtitles هذا ليس بفريق (جي في) مع احترامي, يا سيدتي لكن فريق (لامار) في الدرجه الثانيه
    Evet, bayan, ama bir bedeli var. Open Subtitles -نعم يا سيدتي , لكن هناك ثمن
    Afedersiniz leydim ama aşçı diyor ki kasap bulaşıkhanenin kapısında ödeme bekliyormuş. Open Subtitles أستميحكِ عذراً يا سيدتي, لكن (كوك) يقول أن الجَزّار عند محلق المطبخ, يطالب براتبه.
    Guy Fawkes da Parlamentoyu patlatmaya çalıştığına pişman olmuştur leydim ama yine de bedelini ödemek zorunda kaldı. Open Subtitles أعتقد أن (غاي فوكس) ندم على محاولة تفجير مبنى البرلمان يا سيدتي لكن كان عليه أن يدفع الثمن
    Kusura bakma hanımefendi ama erkek arkadaşının bu akşam planları var. Open Subtitles نعتذر يا سيدتي لكن صديقك لديه خططًا لقضاء الليلة
    Rahatsızlığınız ruhumu paramparça ediyor hanımefendi ama his ne kadar pürüzsüz. Open Subtitles "إزعاجك يحطم روحي يا سيدتي" "لكن أشعري كم هي ناعمة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more