"يا سيد و" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bay ve
        
    Bay ve Bayan Drebin, lütfen. Ben şeker hastasıyım. Bence gitmelisiniz. Open Subtitles يا سيد و سيدة دربين ، من فضلكما أنا مصاب بالسكر ، أظن أنكما يجب أن تذهبا الآن
    Fakat bu, sizi burada görmekten, Bay ve Bayan Cooper eski yönetim kadar memnun olmadığımız anlamına gelmiyor. Open Subtitles لكن هذا لا يعني، يا سيد و سيدة (كوبر)، أننا لسنا سعيدين بزيارتكم مثل الإدارة القديمة.
    Tamam. Bu kadar yol geldiniz ama doğru olanı yaptınız... Bay ve Bayan Hayes. Open Subtitles حسناً (لقد قمتما بالصواب باحضارها إلى هنا يا سيد و سيدة (هايس
    Bay ve Bayan Scavo, dürüst olmak gerekirse çocuklarınızın eğitim geçmişi tercih ettiğimizden daha sıradan, ama Bayan Van de Kamp, onların tek yumurta ikizi olduğunu söyledi. Open Subtitles بأمانة يا سيد و سيدة (سكافو) خلفية ولديكما التعليمية عامة أكثر مما نفضل لكن أهما توأمان متطابقان كما قالت سيدة (فان دي كامب)؟
    Seçme şansınız yok, Bay ve Bayan Ranier. Open Subtitles لا خيار حكيم يا سيد و سيدة (رانيه)
    - Bay ve Bayan - - Hartlieb. Open Subtitles .. يا سيد و سيده - "هارتليب"
    Üzgünüm Bay ve Bayan Burgundy. Open Subtitles أنا آسفة يا سيد و سيدة (بروغندي).
    Para nerede Bay ve Bayan Duffy? Open Subtitles أين المال... ؟ يا سيد و سيدة (دافي) ؟
    Bay ve Bayan Solis, Open Subtitles (يا سيد و سيدة (سوليس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more