Nasıl bir işe bulaştın bilmiyorum dostum ama diğer takımın elinde büyük oyuncular var. | Open Subtitles | لا أدري ما ورطت نفسك فيه يا صديقي لكن فريقهم يلعب بمهاجمين كبار |
Üzgünüm dostum ama bu benim için ikinci şans. | Open Subtitles | آسف يا صديقي لكن يبدو إنها فرصتي الثانية |
Neden burada olduğunu biliyorum, dostum, ama zahmet etme. | Open Subtitles | أعرف سبب وجودك هنا يا صديقي لكن يمكنك أن توفر على نفسك العناء |
Güzel dostum..ama artık burda saçmalığa ihtiyacımız yok | Open Subtitles | هذا عظيم يا صديقي لكن أتعرف ماذا ؟ لا نحتاج لأحد يصفق بعد الآن |
Çok isterim dostum ama şu anda derse yoğunlaşmalıyım. | Open Subtitles | أود ذلك يا صديقي لكن علي حقاً أن أركز في هذا في الوقت الحالي |
Son 24 saattir pek çok şey gördüm dostum ama telefonun bu gördüklerimin arasında değildi. | Open Subtitles | رأيت أموراً كثيراً في الـ24 ساعة الماضية يا صديقي لكن هاتفك ليس من بينها |
Kusura bakma dostum ama karımın kazağının içindeki parti özel bir davet ve fedaisi de benim. | Open Subtitles | حسنا أنا آسف يا صديقي لكن الحفلة داخل قميص زوجتي حدث خآص جدا و أنا فقط من يتأتى له ان يهزّهما |
Nereye gittiğini sanıyorsun bilmiyorum dostum ama buraya giremezsin. | Open Subtitles | ،لا أعلم إلي أين أنت ذاهب يا صديقي لكن ليس لهنا |
Hayâl kırıklığına uğrattığım için üzgünüm dostum ama görev çağırıyor. | Open Subtitles | آسف لتخييب ظنك يا صديقي لكن الواجب ينادي |
Üzgünüm dostum ama bu etik olmaz. | Open Subtitles | آسف يا صديقي لكن هذا غير أخلاقي |
Seni görmekte öyle, dostum. Ama beraber geçirdiğimiz zamanın sonuna geldik gibi. | Open Subtitles | تسرني رؤيتكَ كذلك، يا صديقي ... لكن على ما يبدو فإنّ وقتنا معاً ... |
Kusura bakma dostum ama Joker'in kazanmasına izin veremem. | Open Subtitles | آسف للقيام بهذا , يا صديقي لكن لا يمكنني أن أدع (الجوكر) يربح |
Bunu duyduğuma üzüldüm dostum ama benim düşünmek için zamana ihtiyacım var. | Open Subtitles | آسف بشأن هذا يا صديقي, لكن... . أنا... |