| Evet, ama bisiklet sadece fiziksel bir şey bebeğim. | Open Subtitles | نعم, لكن كمّا تعلمين فالدراجة هيَّ شيءٌ ماديّ يا عزيزتيّ. |
| Florida'ya hoş geldin bebeğim. | Open Subtitles | تعاليّ إلي ّ مرحباً بكِ في "فلوريدا" يا عزيزتيّ. |
| - Tenin parlıyor bebeğim. | Open Subtitles | جسدكِ مثير ورائع, يا عزيزتيّ. |
| Bir şey yok, tatlım. Benim için güçlü olmak zorundasın. | Open Subtitles | . لا بأس يا عزيزتيّ , أُريدكِ أن تكونيّ قويّة |
| Bak, bu seferki her zamanki gibi olmayacak, tatlım. | Open Subtitles | أجل، إنه ليس كالمعتاد، كما ترين يا عزيزتيّ. |
| Hayır, senin suçun değil canım. | Open Subtitles | كلا, هذا ليس ذنبكِ, يا عزيزتيّ |
| Unutma bebeğim. | Open Subtitles | تذكري، يا عزيزتيّ. |
| - Sağ ol bebeğim. | Open Subtitles | شكراً لك يا عزيزتيّ |
| Merhaba, bebeğim. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزتيّ. |
| Bana "merhaba bebeğim" deme, Mike Sullivan. | Open Subtitles | (لا تقُل ليّ "مرحباً يا عزيزتيّ", أنا (مايك سولفان. |
| Tamam mı, Molly? Dört alman birası* alabilir miyim, bebeğim? | Open Subtitles | حسناً, يا (مولي), أريد أربع أقداح كبيرة من المشروب, يا عزيزتيّ |
| Buradayım, bebeğim. | Open Subtitles | - . أنا هُنا يا عزيزتيّ - |
| Ah bebeğim. | Open Subtitles | يا عزيزتيّ. |
| Elveda de, tatlım. | Open Subtitles | . هذا المكان الذيّ نحنُ فيه جزءٌ من الشركة يا عزيزتيّ |
| Hadi uza, tatlım. Erkek işi yapıyoruz burada. | Open Subtitles | تمهلي، يا عزيزتيّ هذا عمل الرجُل هنا. |
| Oh, tatlım, evet, anlıyorum, tabii ki, inan bana. | Open Subtitles | آجل يا عزيزتيّ, أفهمكِ بالطبع, صدقينيّ |
| Tamam, tatlım. Başlıyoruz. | Open Subtitles | . حسناً يا عزيزتيّ , سوفَ نبدأ |
| Bunu yapmak zorundayım, tatlım. | Open Subtitles | لا بدّ ان أقوم بذلك, يا عزيزتيّ |
| Dinle, canım. | Open Subtitles | أصغيّ إليّ, يا عزيزتيّ. |
| Ah canım benim. | Open Subtitles | أوه , يا عزيزتيّ |