"يا فيليب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Philip
        
    Ben, Turanga Leela, Philip J. Fry'ı, kanunlar önünde karım olarak kabul ediyor muyum? Open Subtitles هل توافق ان اكون انا تورناجا ليلا زوجة شرعيةً لك يا فيليب جيه فراي ؟
    Philip, sürekli düşüp durduğu o yazı hatırlamıyor musun? Open Subtitles الا تتذكرطوال ذلك الصيف يا فيليب ؟ ما انفكّت بالسقوط
    Doğruya doğru Philip, Gabriel yanlış söylemiyor. Open Subtitles تعرف بكل حق يا فيليب , قابرييل ليس مخطئا
    Philip, eğer mahsuru yoksa içkimi yalnız içmek istiyorum. Open Subtitles اذا لم تمانع يا " فيليب " أفضل ان اشرب بهدوء ثم أذهب
    Philip, doğrusu bazen, onun senin kanından olup olmadığını merak ediyorum. Open Subtitles ،(هناك أوقات بالفعل يا (فيليب أتساءل فيها إذا كان من صلبك
    Anomaliyi kilitlemek zorunda kaldık. Philip, burada görevlendirdiğin güvenlikçi öldü. Open Subtitles توجب علينا إغلاق الهالة، الحارس الذي تركته هنا يا (فيليب)..
    Evet, o duvarı dakikalar içinde yıkıp geçtiler. Philip, kapatmam lazım. Open Subtitles نعم، لقد اخترقوا الحائط في دقائق سأضطر لإنهاء الاتصال يا (فيليب)
    Ve, Yeni Şafak'a da diyorsun. Philip lütfen. Bize 30 saniyecik tanı. Open Subtitles وإلى (الفجر الجديد) كما تقصد، رجاءً يا (فيليب) امنحنا 30 ثانية فحسب
    Şimdi Philip, göğüsleri ve bacakları tereyağlı bir tülbentle ört. Open Subtitles الآن يا (فيليب) قم تغطية الصدر و الأفخاذ بالغطاء الزبدي
    Merak ettiğim bir şey var, Philip. Open Subtitles ثمة شيء اشعر بالفضول حياله يا فيليب.
    Ya görmüşsündür, ya da görmemişsindir Philip. Open Subtitles تكون قد رأيت ام لم ترى يا فيليب
    Acil olan durum o değil Philip. Open Subtitles هذا ليس حاجة ماسّة الآن يا فيليب
    Philip, bunun için uygulanması gereken prosedürler var. Open Subtitles هنالك اجراءات لهذه الاشياء يا فيليب
    Haydi ama. Philip, bunu kendi başına yapamazsın. Open Subtitles لاتستطيع فعل هذا وحدك يا فيليب
    Farklı zamanlardı o zamanlar Philip. Open Subtitles كانت تلك أوقات مختلفة يا فيليب
    Bana bir bak, Philip. Yaşam dolu mu görünüyorum? Open Subtitles إنظر إلى, يا (فيليب), هل أبدو لك مليئة بالحياة؟
    Oh, Philip, bu gerçekten olabilir mi? Open Subtitles اوه, يا (فيليب), أيُمكن أن يكون هذا حقيقياً؟
    çocuk bu beceriye sahip değil, Philip. Kendini yaralayabilir. Open Subtitles ،(الصبي ليس ماهرًا يا (فيليب قد يؤذي نفسه
    Kendini kolla Philip Fry, çünkü senin için küçük bir hediyem var. Open Subtitles إحذر يا (فيليب فراي) لأنه لدي هدية صغيرة لك
    Çok etkileyici bir el, Philip. Arkasını görebiliyorum. Open Subtitles (يد مثيرة للاعجاب يا (فيليب يمكنني أن أرى من خلالها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more