"يا كيفن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kevin
        
    - bu kadar tatlı ve masum olmasaydın sen de. - İyi geceler, Kevin. Open Subtitles حسنا كان شيئا جميلا شىء رائع ما انا فية طابت ليلتك يا كيفن
    - Kevin, Zach tanıdık müşterimiz, sadece eğleniyordu. - Benim sevgilimle mi? Open Subtitles التشيكى من زبائنى يا كيفن وأراد أن يقضى وقتا ممتعا يقضى وقتا ممتعا مع صديقتى
    Hadi... Isınıyorum daha. Hadi, Kevin. Open Subtitles هيا هل انا محقة هيا يا كيفن لا يوجد لدى الكثير من الوقت
    [ Jim ] Su iki kiza inanamiyorum, Kevin. Open Subtitles لا يمكننى أن أصدق هاتين الفتاتين يا كيفن
    Bu beni mahvediyor, Kevin. 10 yaşına geldi ama o hâlâ benim bebeğim. Open Subtitles ذلك يُعذّبني يا كيفن تبلغ من العمر 10 سنوات، لا تزال طفلتي
    Dur bir saniye Kevin. Open Subtitles انتظر يا كيفن لقد أخذت فترات إجازة أكثر خلال الشهر الماضي
    Konu kasaba değil, değil mi Kevin? Open Subtitles الأمر ليس بشأن القرية ، أليس كذلك يا كيفن ؟
    - biri işte anne. - Pişirmeye çalışmıyor, Kevin. Open Subtitles إنه لا يعيش مع سندوتشات زبدة الفول و المربى ، يا كيفن
    Kevin, özrünü kabul ediyor musun? Open Subtitles هل تقبل اعتذاره يا كيفن؟ لا تفعل هذا يا كيفن
    - Kabul etme, Kevin. Open Subtitles لا تفعلها يا كيفن أحياناً تبالغين في ردة فعلك
    - Kabul etme, Kevin. - Bazen aşırı tepki gösteriyorsun. Open Subtitles لا تفعلها يا كيفن أحياناً تبالغين في ردة فعلك
    Biliyor musun Kevin, eğer Roymond'un moralini bozan şeyi bulabilirsek belki sorunu düzeltebiliriz. Open Subtitles أتعلم يا "كيفن", ربما ان اكتشفنا "مالذي عكر مزاج "رايموند فقد نستطيع مساعدته
    Dinle, Kevin, sorun yok, tamam mı? Open Subtitles اسمع ، يا كيفن ، كل شيء سيكون على ما يرام ، حسنا ؟
    Onlari yasal olarak durduramam Kevin cunku bir anlasma imzaladik. Open Subtitles لا يمكنني منعهم يا "كيفن"، قانونياً، لأننا وقعنا على اتفاقية.
    Kodak gibi degerli pay hissesi için tek hak ver bana ve inan bana Kevin yasayacagin tek sorun daha fazla almamak olacaktir. Open Subtitles أعطني فرصة واحدة على سهم شركة مهمة مثل كوداك و صدقني يا كيفن المشكلة الوحيدة التي ستكون لديك هي أنك لم تشتر المزيد هل يبدو لك هذا عادلاً؟
    Kodak gibi degerli pay hissesi icin tek hak ver bana ve inan bana Kevin yasayacagin tek sorun daha fazla almamak olacaktir. Open Subtitles أعطني فرصة واحدة على سهم شركة مهمة مثل كوداك و صدقني يا كيفن المشكلة الوحيدة التي ستكون لديك هي أنك لم تشتر المزيد هل يبدو لك هذا عادلاً؟
    - Hey, Kevin. nasılsın adamım? - İyidir. Open Subtitles كيف حالك يا كيفن كيف حالك اانت بخير ؟
    Bu bir şey değiştirmez, Kevin. Open Subtitles هذا لا يغير اى شىء بيننا يا كيفن
    - Kevin, yeter! Kevin, yeter dedim! Open Subtitles يكفى هذا يا كيفن كيفن يكفى هذا
    Hadi, Kevin. Bir oyun oynayalım. Open Subtitles هيا يا كيفن أترك تمثيل تلك المسرحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more