"يا ويليام" - Translation from Arabic to Turkish

    • William
        
    Hilesi, acıyı önemsememek, William Potter. Open Subtitles الخدعة يا ويليام بوتر هى الا تضع فى بالك انها تؤلم
    Saçmalık bu William. Joseph kayıp. Nerede olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles لا تثر المشاعر يا ويليام جوزيف ضائع ولا ندري اين هو
    Jess, yapma. Bulduğun yere geri koy, William. Open Subtitles جيس , توقفي عن هذا ضعها أينما و جدتها , أرجعها يا ويليام
    Bu şeyleri kafandan atacağına dair söz ver, William. Open Subtitles عدني أنك ستضع هذه الأشياء بعيداً عن عقلك يا ويليام.
    Genç adamın oyunları konusunda sen ne düşünüyorsun, William? Open Subtitles وما رأيك بمسرحية سيدنا الصغير يا ويليام اذا كان المسرحيات حقا
    Yani, William, silahı var ve seni vuracak. Open Subtitles حسنًا,يا ويليام,إنها تملكُ سلاحًا وستقوم بإطلاق النار عليك.
    Bruce gelmeyecek William. Open Subtitles بروس لن يأتى يا ويليام. سيأتى.
    William, sonra biraz konuşabilir miyiz? Open Subtitles -أتسائل لو يمكننا تبادل كلمة أو إثنتين لاحقا ً يا ويليام -سأنضم إليك
    Üzgünüm William. Open Subtitles آسفة يا ويليام تمت الترجمة بواسطة ملكة السيوف translated by queen of swords
    Sen hala şirketin adamısın, William. Open Subtitles أنت لازلت مع المؤسسة يا ويليام
    Bu gece çok büyük bir fırtına geliyor William. Open Subtitles ستهب عاصفه قويه هذه الليله يا ويليام
    Söyle bana William Turner. Ölümden korkuyor musun? Open Subtitles اخبرني يا ويليام هل تخاف الموت؟
    Çok yorgun görünüyorsun, William. Open Subtitles أنت تبدو متعب للغاية يا ويليام.
    Pekâlâ William, artık gidip iznimin tadını çıkarmalıyım. - Hoşça kal. Open Subtitles حسنا يا ويليام ،سأذهب لأكمل أجازتى الآن
    Nice Blair'li yıllara William. Open Subtitles عيد ميلاد بلاير سعيد يا ويليام
    Pekâlâ William, artık gidip iznimin tadını çıkarmalıyım. Open Subtitles حسنا يا ويليام ،سأذهب لأكمل أجازتى الآن
    Nice Blair'li yıllara William. Open Subtitles عيد ميلاد بلاير سعيد يا ويليام
    Aniden, kendimi o kadar da depresyonda hissetmiyorum. William, senden buradan çıkmanı isteyeceğim. Open Subtitles فجأة , لم أعد أشعر بالإحباط (أنا اطلب منك توضيح ذلك يا (ويليام
    Tam 17 yılım bir akıl hastanesinde heba oldu William. Open Subtitles فقدت 17 سنة من عمري في مصحّ عقلي يا (ويليام).
    Ödül töreninde duyduğunuzu biliyorum... ..ama ben sana bizzat teşekkür etmek istiyorum William. Open Subtitles أعلمُ أنكم سمعتموه في وقتٍ سابق في حفل توزيع الجوائز لكني أودُ شخصياً "بشكرك يا "ويليام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more