"يبحث عن شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • şey arıyormuş
        
    • şey arıyor
        
    • şey aramış
        
    • şey arıyordu
        
    • şeyler arıyor
        
    • şeyler aramış
        
    • bir şeyin peşinde
        
    • şeyi arıyor
        
    • şeyler arıyordu
        
    • şeyin peşindeydi
        
    • şeyler arıyormuş
        
    Biri ölen denizcinin içinde bir şey arıyormuş. Open Subtitles أحدهم كان يبحث عن شيء ما داخل جندينا الميت.
    Gece lambası hala açık, şüpheli bir şey arıyormuş. Open Subtitles ضوء القراءة ما زال مضاء اذن فالجاني كان يبحث عن شيء
    Sanki birisi bir şey arıyor kendisine ait olmayan bir şey. Open Subtitles يبدو أن هذا الشخص يبحث عن شيء محدد شيء لا ينتمي له أتتهم أحداً؟
    Şasinin altında bir şey aramış. Open Subtitles لقد كان يبحث عن شيء على هيكل السيارة هنا
    Neden? Katilimiz bir şey arıyordu. Kurbanımız bir şey saklıyordu. Open Subtitles القاتل كان يبحث عن شيء ما والضحية يخفي شيئاً ما
    Batı'nın bu kesiminde herkes bir şeyler arıyor. Open Subtitles هناك دائماً شخص يبحث عن شيء في هذه المنطقة من الغرب
    Maiya'yı bulmasına yardımcı olacak bir şeyler aramış olmalı. Open Subtitles لابـد من أنه كان يبحث عن شيء ما لمساعدته في العثور على مـايـا
    Sirius, Voldemort bir şeyin peşinde dedi. Open Subtitles سيريوس قال أن فولدمورت يبحث عن شيء
    Birisi bir şey arıyormuş, bundan eminim. Open Subtitles هناك شخص كان يبحث عن شيء معين, وهذا امر مؤكد.
    Ofisi yağmalanmış. Biri bir şey arıyormuş. Open Subtitles تمَّ تفتيش مكتبها، أحدهم كان يبحث عن شيء ما.
    Bir şey arıyormuş gibi kalçasını yokluyor. Open Subtitles انظر انه يلمس وِركه كأنه يبحث عن شيء ما
    Daha çok bir şey arıyormuş gibi geldi bana. Open Subtitles في الأغلب كان يبحث عن شيء ربما كان يدرس
    Sanki bir şey arıyor gibi. Open Subtitles تقريبـا كمـا لو أنـه يبحث عن شيء
    - Öyleyse, özellikle bir şey arıyor olmalı. Open Subtitles - لو كان كذلك فهو يبحث عن شيء محدد للغاية في خلفية " كينزي "
    Kaptan, Calvin Wiggs bir şey arıyor. Open Subtitles أيها الكابتن ، أعتقد أن (كالفين ويجز) يبحث عن شيء
    Sanki birisi bir şey aramış gibi... Open Subtitles وكأن أحدهم كان يبحث عن شيء
    Bunun sıradan bir cinayet olduğunu düşünmüyorum. Katil bir şey arıyordu. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا مجرد قتل؛ القاتل كان يبحث عن شيء
    Sorun yok. Sadece onu oyalayacak bir şeyler arıyor. Yakala oğlum. Open Subtitles إنه جيد، إنه فقط يبحث عن شيء ليشغله هاقد وصلتَ يا صغير
    Birileri gelip bir şeyler aramış gibi görünüyor. Open Subtitles يبدوا أن شخصاَ ما كان يبحث عن شيء
    Hayır, başka bir şeyin peşinde olduğunu sanıyorum. Open Subtitles لا ، انا اتوقع أنه يبحث عن شيء آخر
    Kıyafetinin içine sakladığın bir şeyi arıyor burada. Open Subtitles الصورة تظهره يبحث عن شيء تخفينه تحت ملابسك
    Ama oradaydı. Arabada bir şeyler arıyordu. Open Subtitles لكنّه كان هناك، كان يبحث عن شيء موجود في السيّارة
    Rozetime bahse girerim ki, kim yaptıysa belirli bir şeyin peşindeydi. Open Subtitles حسنًا أراهن على شارتي أن أي من فعل ذلك كان يبحث عن شيء على وجه الخصوص
    Tek amacının araştırma yapmak olduğunu söylerdi ama bana hep sanki bir şeyler arıyormuş gibi gelirdi. Open Subtitles قال انه بحث لا بأس به يبدو لي بأنه كان يبحث عن شيء ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more