"يبدوا سيئاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • kötü görünüyor
        
    • kötü geliyor
        
    • kötü görünmüyor
        
    • kötü göründüğünün
        
    Yi Soo hakkında böyle konuşman kötü görünüyor. Open Subtitles أن تكوني هكذا مع صديقتكِ فهذا يبدوا سيئاً.
    Biliyorum kötü görünüyor, ama yemin ederim Molly'e ben zarar vermedim. Open Subtitles أعلم جيداً بأنه يبدوا سيئاً ولكني أقسك لكم بأني لم أؤذي مولي
    Olduğu gibi görünüyor, kötü görünüyor. Open Subtitles يبدوا سيئاً .. هذا ما يبدوا عليه ..
    Sanırım sen böyle söyleyince kulağa epey kötü geliyor. Open Subtitles أعتقد أن هذا يبدوا سيئاً عندما تضعه في تلك الصورة
    Hayır, kötü görünmüyor. Open Subtitles لا لا يبدوا سيئاً
    - Evet, kötü göründüğünün farkındayım. Open Subtitles علم ان هذا يبدوا سيئاً
    Ona böyle konuşurken kötü görünüyor. Open Subtitles أن تكوني هكذا تجاة يي سو يبدوا سيئاً.
    Durum kötü görünüyor bilmiyorum. Open Subtitles أعلم بأن هذا يبدوا سيئاً لي
    Oh, kötü görünüyor. Open Subtitles -هذا يبدوا سيئاً
    Sen misin? Sesin kötü geliyor. Open Subtitles صوتك يبدوا سيئاً)
    - Kulağa kötü geliyor. Open Subtitles - يبدوا سيئاً.
    Hayır, kötü görünmüyor. Open Subtitles لا لا يبدوا سيئاً
    - Evet, kötü göründüğünün farkındayım. Open Subtitles ؟ علم ان هذا يبدوا سيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more