Hayır, işin aslı, incebağırsaklar dalağın etrafına düğümlenmiş. Yeşil ve kırmızı, Sanki bir noel hediyesi gibi duruyor. | Open Subtitles | لا, الحقيقة،تلكَالأمعاءملتفة جيداً حولالطحال ، الحمراء و الخضراء ، يبدوا كما لو كانتا هدية العيد. |
Bu ekmeğin tadı Sanki çakıldan yapılmış gibi. | Open Subtitles | هذا الخبز يبدوا كما لو أنه مصنوع من الحصى الطاحونه لاتعمل بشكل جيد |
[Muir] Sanki bilmemi istiyordu. | Open Subtitles | أنه يبدوا كما لو أنه أرادنى أن أعرف. |
Unutmayınız ki, burda bireyler birbiriyle eşgüdümlü olarak hareket ediyor gibi görünse de aslında herbiri Darwin teorisine uygun bencilce hareket ediyor. | TED | تذكروا دائما، رغم أنه يبدوا كما لو أن كل فرد يتعاون مع الآخر، ما يحدث في حقيقة الأمر هو سلوك دارويني أناني. |
İki farklı kan tipi birbirine üstün gelmek için mücadele ediyor gibi görünüyordu. | Open Subtitles | يبدوا كما لو أن سلالتين مختلفين تماما من الدم ليس فقط موجودين لكنهم يتصارعوا علي الهيمنةِ. |
Görünüşe göre dünya çapında kalitede bir amnezi durumu. | Open Subtitles | هذا يبدوا كما لو كان حالة من فقدان الذاكرة العالمي |
Sanki bilmemi istiyordu. | Open Subtitles | أنه يبدوا كما لو أنه أرادنى أن أعرف. |
Sanki biriyle konuşuyordun. | Open Subtitles | يبدوا كما لو كنتِ تتحدثين إلي شخص ما |
- Senin uzun parmakların Sanki piyano çalmak için yaratılmış. | Open Subtitles | -لديك أصابع طويلة ، يبدوا كما لو أنّهم كانوا مخلوقين للعزف |
Sanki analarından emdikleri süt burunlarından gelmiş! | Open Subtitles | يبدوا كما لو أنهم خرجوا من العصّارة |
Sanki başka biriymiş gibi. | Open Subtitles | يبدوا كما لو أنه شخص آخر |
Destek olarak diziyle bastırmış gibi gözüküyor. | Open Subtitles | يبدوا كما لو أنه تم دفع ركبة هاهنا يقوة كبيرة |
Adamlardan biri kendi canına kıymış gibi gözüküyor ama bunu yapması için bir sebebi yoktu. | Open Subtitles | واحد من الاثنين كان يبدوا كما لو كان انتحر لكن لم يكن لديه سبب لفعل ذلك. |
Bu oyun eski bir kadın düşmanlığı risalesi gibi. | Open Subtitles | هذا الكتيّب يبدوا كما لو كان مكتبوا بواسطة نمساويّ كاره للنساء |
Çelik cıvata kullanılmış gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدوا كما لو أنهم ثبتوه بمسامير من الصلب |
Görünüşe göre buraya girmek için kapıyı patlatmış. | Open Subtitles | يبدوا كما لو كان الدخيل قد نسف كل ما في طريقه الى هنا |
Görünüşe göre, adamımızı burada televizyon seyrederken yakalamış. | Open Subtitles | يبدوا كما لو كان قد أمسك به مع رجلنا هناك بينما كان يشاهد مشهدا اباحيا للأطفال |
Görünüşe göre biri bugün bolca tuz emmiş. | Open Subtitles | يبدوا كما لو ان احدا امتص ملحا (تبدوا شاحبه) |