"يبدو أنكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Görünüşe göre
        
    • gibi görünüyor
        
    • Anlaşılan
        
    • gibisiniz
        
    • olmalısınız
        
    • gibi görünüyorsunuz
        
    Pekâlâ, baylar bayanlar, Görünüşe göre ekstradan bir yarışmamız var! Open Subtitles حسـنا ، سيداتي وسادتي يبدو أنكم حصلتم على مباراة اضافية
    Bunu tekrar söylüyorum çünkü Görünüşe göre ilk söylediğimde duymamışsınız. Open Subtitles حيث يبدو أنكم لم تسمعونني في المرة الأولى
    Şansınız yok gibi görünüyor, tabii eğer kurallara dikkatlice bakıp bir istisna fark etmediyseniz. TED يبدو أنكم لم تتمكنوا من إيجاد الحل، إلا في حال قمتم بتفحص القواعد بعناية ولاحظتم وجود استثناء مهم جداً.
    Elinizde ikinci bir nesil Whitelighter var gibi görünüyor. Open Subtitles . يبدو أنكم تملكون جيلاً آخر من المرشدين البيض
    Öyle az bilip, öyle kolay eğleniyorsunuz ki, Anlaşılan, hoş vakit geçireceğim. Open Subtitles يبدو أنكم تعرفون القليل و ترفهون عن أنفسكم بسهولة إننى أتوقع أوقاتاً سعيدة معكم
    Birbirinizi tanıyor gibisiniz. Open Subtitles لقد قابلناها عند حمام السباحة يبدو أنكم تعرفون بعض
    Yorgun olmalısınız. Open Subtitles يبدو أنكم متعبون , سوف نخبركم بالمزيد غدا
    Ama hiçbir konuda anlaşamamış gibi görünüyorsunuz. Open Subtitles ولكن يبدو أنكم غير قادرين على الاتفاق بأي شيء
    Şey, erkek kardeşlerinle öğleden sonrayı geçirdim, ...ve Görünüşe göre annenizin taşınmasıyla ilgili çok güçlü duygularınız var. Open Subtitles لقدقضيتالصباحمعأشقائكِ, و يبدو أنكم غير موافقين على رحيل والدتكم
    Görünüşe göre ilişkinizin yeni aşamasına geçmek üzeresiniz. Open Subtitles يبدو أنكم ياشباب تقدمتم للخطوة التالية في علاقتكم
    Görünüşe göre muhabirler burada bir hikaye bulacaklar. Open Subtitles يبدو أنكم معشر الصحفيين تظنون وجود خبر مهمّ هنا.
    Görünüşe göre haneye tecavüzden, üç yıldan beş yıla kadar hapis yatarsınız. Open Subtitles يبدو أنكم ستسجنون من 3 الى 5 سنوات لاقتحام ملكيّة خاصّة
    - Bugs ve daffy, Görünüşe göre yarışmanız çetin geçecek. Open Subtitles باغس ودافي, يبدو أنكم ستخوضون منافسة شديدة
    Görünüşe göre siz bizi yakalamak için rotanızı beyefendilerin klübüne çevirmişsiniz. Open Subtitles يبدو أنكم يارفاق قد أمسكتم بنا ونحن بطريقنا إلى نادي الرجال النبلاء
    - Ülkenin tamamını mahkemeye verilmiş gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أنكم تضعون البلد بأكملها أمام المحكمه
    Burada sizler yasayı çiğnediğinizde yardım etmek için bulunuyorum ki bu fazlasıyla oluyor gibi görünüyor. Open Subtitles أنا هنا لمساعدتكم عندما تتجاوزونه الأمر الذي يبدو أنكم تقومون به بصورة منتظمة لحد ما
    Peki, bunu kontrol altına almışsınız gibi görünüyor. Open Subtitles حسنـًا، يبدو أنكم مسيطرين على الوضع يـا رفـاق
    bu bebeği bir an önce eve götürsek iyi olacak Anlaşılan o kitaptan bir kaç tanesine daha ihtiyacınız olacak Open Subtitles يبدو أنها ستمطر، فلنأخذ صغيرنا إلى المنزل يبدو أنكم إشتريتم ما هو أكثر مما ساومتم عليه
    Anlaşılan yardıma ihtiyacınız var. Sana katılmaya karar verdik. Open Subtitles يبدو أنكم بحاجه إلى مساعدة صغيرة وأعتقدنا بأننا يجب أن نشارك
    Birbirinize iyice alışmış gibisiniz. Hoş geldin Olivia. Open Subtitles يبدو أنكم تقومون بعملكم جيدا مرحبا , اوليفيا
    Dostlarım, çok fazla vaktinizi almak istemiyorum ama hepiniz büyük bir stres altında gibisiniz. Open Subtitles يا أحبائي، لا أريد أن آخذ الكثير من وقتكم لكن يبدو أنكم واقعون في توتر كبير
    Siz Grange kardeşler olmalısınız. Umarım sığır bifteği havasındasınız. Open Subtitles يبدو أنكم ريفيين آمل أنكم في مزاج لتناول شرائح لحم البقر
    Kendinizi bir savaşa hazırlamış gibi görünüyorsunuz, yanlış mıyım? Open Subtitles حَسناً، يبدو أنكم تستعدون للمعركة, صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more