"يبدو بأنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Görünüşe göre
        
    • gibi görünüyor
        
    • benziyor
        
    • gibiydi
        
    • Anlaşılan
        
    • benzemiyor
        
    • gibi geliyor
        
    • Görünen o ki
        
    Aklım almasa da Görünüşe göre sana karşı sevgi besliyor. Open Subtitles إنه لأمر مُحير ولكن يبدو بأنه يحمل مشاعر عاطفية لكِ
    Aklım almasa da Görünüşe göre sana karşı sevgi besliyor. Open Subtitles إنه لأمر مُحير ولكن يبدو بأنه يحمل مشاعر عاطفية لكِ
    Finansal durumu çok kötü ama Görünüşe göre doğruyu söylüyor. Open Subtitles نحن نبحث في تعاملاته المالية لكن يبدو بأنه يقول الحقيقة
    Tanrı benim acı çekmemi ve bu dünyada yas tutmamı istiyor gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو بأنه مـقدّر علي أن أشقى و أن أعيش حداداً هنا على الأرض
    Yaklaşık 3 hafta önce tımarhaneden kaçmış gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو بأنه هرب من مستشفى المجانين قبل حوالي ثلاثة أسابيع.
    Egzotik birine benziyor Open Subtitles لكن ما أصاب هذا الفتى هو شيء كبير يبدو بأنه شيء متعب
    Görünüşe göre Özel Kuvvetler'den başkası bilmiyordu. Open Subtitles يبدو بأنه ليس هناك أحدٌ يعلم هذا سوى القوات الخاصة
    Görünüşe göre, insanlar yaşadığı sürece vücutları ses yayıyor. Open Subtitles يبدو بأنه طالما الشخص يعيش، فإن جسمه يبعث صوتاً
    Görünüşe göre nefes almaya çalışmış, veya yardım istemek için birkaç kelime geveleyebilmiş. Open Subtitles يبدو بأنه حاول بصعوبته لتنفس، أو إستمر بالبصق خارج كلمات للمساعدة.
    Görünüşe göre, test edilen yeni bir ilacı kullanıyormuş. Open Subtitles على ما يبدو بأنه جزء من تجارب طبية سرية لإختبار مخدر جديد
    Ama Görünüşe göre burada değil, ona bunları verebilir misiniz? Open Subtitles لكن يبدو بأنه قد رحل ، أيمكنك أن تأخذهم؟
    Görünüşe göre Özel Kuvvetler'den başkası bilmiyordu. Open Subtitles يبدو بأنه ليس هناك أحدٌ يعلم هذا سوى القوات الخاصة
    Bu normal bir haneye tecavüz değil gibi görünüyor Open Subtitles أوه، صحيح. لذلك لا يبدو بأنه مجرد اقتحام عادي؟
    Yeni ve gelişmiş anlaşman imzalanacak gibi görünüyor. Open Subtitles و لديك عقد جديد و محسن و يبدو بأنه سيغلق
    Omuzlarında yara izleri var. Boğuşma sırasında, boynuna bir şey çarpmış gibi görünüyor. Open Subtitles ثمّة كدمات على ذراعيها يبدو بأنه تمّ إنتزاع شيء ما من عنقها خلال الصراع
    Biliyorum ama buradayız, herkes iyi vakit geçiriyor gibi görünüyor. Open Subtitles أعلم ، لكننا هنا ، الجميع يبدو بأنه يحظى بوقتاً ممتع
    - Araç hakimiyetini kaybedip hendeğe girmişe benziyor. Open Subtitles يبدو بأنه فقد السيطرة وقد انقادت إلى وادٍ
    Zaten iyi bir çocuğa benziyor, değil mi? Open Subtitles على اية حال،الفتى يبدو بأنه جيد،اليس كذلك؟
    Sadece... Kamyonetin kontrolünü yitirmiş gibiydi. Open Subtitles أنه فقط على ما يبدو بأنه فقد السيطرة على شاحنته
    Anlaşılan semptomlardan biri de bu ve oldukça da sinir bozucu. Open Subtitles و هو ما يبدو بأنه أحد الأعراض و هذا محبط جداً
    Jeff hayatta iyi tercihler yapmış birine benzemiyor ve kendini kızlara bağlaması da iyi görünmüyor. Open Subtitles لا يبدو بأنه قام بأتخاذ أفضل خيارات الحياة وأنها لا تبشر بالخير قيامه بألحاق نفسه بهؤلاء الفتيات
    Hiç olmazsa seninki pek öyle ciddi değilmiş gibi geliyor. Open Subtitles على الأقل حادث أنت يبدو بأنه لم يكن شيء جاد
    Görünen o ki, çantasını sırtına takıp kızlarla tanışmak için seyahata çıkan zavallı tiplerden biriymiş. Open Subtitles يبدو بأنه أحد أولئك الفاشلين الذين يسرقون ليصرفون على الفتيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more