"يبدو بالنسبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • göre
        
    • gibi
        
    Bana göre, hafif ceza bile kasığa bir tekme gibi bir şeydir. Open Subtitles هذا العمل البسيط يبدو بالنسبة لي عقاب قاسي
    Görünüşe göre klon yanlış bir şey yapmamış. Open Subtitles يبدو بالنسبة لى أن المُستنسخ لم يفعل شيئاً خطأ.
    Bana göre adamı doğraman için geçerli bir sebep gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو بالنسبة لي أنه دافع لتقتله
    Başlangıcı olmayan bir evren, aynı zamanda açıklanamaz bir evren gibi de görünüyor. Open Subtitles يبدو بالنسبة إلىَّ أن عالم بدون بداية هو أيضاً كون بدون تفسير.
    İhtiyaç duyduğunuz son şey doyuracağınız başka bir boğaz gibi görünüyor. Open Subtitles على ما يبدو بالنسبة لي آخر شئ تحتاجونه فم آخر لكي تطعموه
    Size göre nasıl biri? Open Subtitles كيف يبدو بالنسبة لكِ؟
    Sana göre durumu nasıl? Open Subtitles كيف يبدو بالنسبة لك؟
    Ve bana göre, Open Subtitles و أنه يبدو بالنسبة إلي
    Bana göre Jane, Open Subtitles (يبدو بالنسبة لي (جين
    Vay, bana ortadan kaybolmuş gibi geldi. Open Subtitles أوه , يارجل , يبدو بالنسبة لي أنها تعيش في مكان خارج الشبكة , تعلم ؟
    Her gün ufak bir asır gibi. Open Subtitles كل يوم أعيشه, يبدو بالنسبة لي كقرنٍ صغير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more