"يبدو بحال" - Translation from Arabic to Turkish

    • görünmüyor
        
    • görünüyor
        
    İyi görünmüyor, ama belki biraz tamir edebilirsiniz. Open Subtitles لا يبدو بحال جيدة الآن لكن ربما يمكنكم ترتيبه بعض الشيء
    İyi görünmüyor. Sağlık görevlisini çağıracağım. Open Subtitles إنه لا يبدو بحال جيدة سوف أتصل بالمسعفين
    Nefes almıyor. İyi görünmüyor. Open Subtitles إنه لا يتنفس لا يبدو بحال جيدة
    Geçen sefer gördüğümüzden daha iyi görünüyor. Daha canlı. Open Subtitles يبدو بحال أفضل من آخر مرّة رأيناه فيها، حيّاً أكثر.
    Kız iyi görünüyor. Diğeri ise epey kötü durumda. Open Subtitles الفتاة تبدو بحال جيد الأخر يبدو بحال سيئة
    -artık o kadar da iyi görünmüyor. Open Subtitles -هو لا يبدو بحال جيد -لا تقل هذا!
    Harika görünmüyor mu? Open Subtitles ألا يبدو بحال جيده ؟
    Hiç iyi görünmüyor, dostum. Open Subtitles إنه لا يبدو بحال جيدة يا رفيق
    - Hiç iyi görünmüyor. Open Subtitles لا يبدو بحال جيّدة.
    Pek sağlıklı görünmüyor. Ne yaptığını sanıyorsun, onu haklamıştım. Open Subtitles إنه لا يبدو بحال جيّدة
    O kadar da iyi görünmüyor. Open Subtitles حسناً, إنه لا يبدو بحال جيّدة
    Çok iyi görünmüyor. Nabzına bak. Open Subtitles لم يبدو بحال جيده- إفحص نبضه-
    - Zaphyr, bu korkunç görünüyor. Open Subtitles زافير، إنه يبدو بحال مزرية حقا ؟
    Mutfak iyi görünüyor, dostum. Bitmek üzere mi? Open Subtitles المطبخ يبدو بحال أفضل هل أنتهيت منه؟
    Kredi kartınız? 3,084 dolar mı? Daha iyi görünüyor. Open Subtitles بطاقتك المصرفية ارجوك يبدو بحال أفضل
    Revire uğradım da Volker daha kötü görünüyor. Open Subtitles لقد مررت للتو على العياده فولكر" يبدو بحال أسوء"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more