"يبدو جيداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • İyi görünüyor
        
    • iyi görünmüyor
        
    • güzel görünüyor
        
    • Kulağa hoş geliyor
        
    • İyi fikir
        
    • Kulağa iyi geliyor
        
    • iyi gibi
        
    • Güzel fikir
        
    • iyi gözükmüyor
        
    Güney California önseçim gününde saatler 09:00 ve otoyollar gayet iyi görünüyor. Open Subtitles انها التاسعه صباحاً فى جنوب كاليفورنيا و الطريق السريع يبدو جيداً
    İyi görünüyor. Size iyi baktıklarını duydum. Open Subtitles يبدو جيداً ان اسمع انهم يعاملونك جيداً هنا
    - Pek iyi görünmüyor, saat neredeyse 4:00. Open Subtitles الوضع لا يبدو جيداً , أنها الرابعة تقريباً
    Şef, 81 boşaltıldı ama burası hiç iyi görünmüyor. Open Subtitles أيها القائد، الطابق الـ 81 تم إخلاءه لكن الأمر لا يبدو جيداً هناك
    Bazıları güzel görünüyor. Peruk olduğunu bile anlayamıyorsun. Open Subtitles بعضها يبدو جيداً لدرجة أنك لا تعرف أنها باروكة.
    Kulağa hoş geliyor, kardeşim. Sadece ne yapmam gerektiğini söyle. Open Subtitles يبدو جيداً يا أختي أخبريني ماذا يجب أن أفعل
    İyi fikir. Bana beş dakika izin verir misin? Open Subtitles يبدو جيداً هل يمكن أن تعطيني خمسة؟
    Kalbiniz iyi görünüyor. Nakil işlemi için zamanı kararlaştırabiliriz. Open Subtitles القلب يبدو جيداً يمكن تحديد موعد الجراحة
    Refleksler normale döndü. Kalp de iyi görünüyor. Open Subtitles ردود الفعل عادت طبيعية القلب يبدو جيداً أيضاً
    Yemek nasılmış? İyi görünüyor. Kokusu da güzel. Open Subtitles و لكن الطعام يبدو جيداً و رائحته طيبة أيضاً
    Her şey daha iyi görünüyor. Bugün evine gidebilirsin. Open Subtitles هذا يبدو جيداً أعتقد أنكِ تستطيعين الذهاب لمنزلك اليوم
    - İyi görünüyor. 40 sent. - Frank, galiba göreceğim. Open Subtitles هذا يبدو جيداً 40 قرش على الأغلب فرانك سيزيد
    Boynundaki o şey Pek iyi görünmüyor Micheal. Open Subtitles هذا الشىء الموجود فى رقبتك لا يبدو جيداً يا مايكل
    Boynundaki o şey Pek iyi görünmüyor Micheal. Open Subtitles هذا الشىء الموجود فى رقبتك لا يبدو جيداً يا مايكل
    Şu an için söyleyebileceğim çok iyi görünmüyor. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله الآن, أنه لا يبدو جيداً إطلاقاً
    Herşey güzel görünüyor, yolculukta ne iyi giderdi. Open Subtitles . أوه ، حسناً ، سمك الهالبوت يبدو جيداً . أوه ، لكنه لا يسافر جيداً
    Evet, şu epey güzel görünüyor. Ben onu yiyeceğim. Open Subtitles .أجل، ذلك يبدو جيداً أظن أنني سأتناول ذلك الطبق
    Jess, saçların güzel görünüyor. Open Subtitles أنكِ أخذتي لقطة للحلويات جيس , شعرك يبدو جيداً.
    Ah, Kulağa hoş geliyor. Open Subtitles أوه، ذلك يبدو جيداً. ذلك يعطي حلقة لطيفة، أليس كذلك؟
    Ah, Kulağa hoş geliyor. Open Subtitles أوه، ذلك يبدو جيداً. ذلك يعطي حلقة لطيفة، أليس كذلك؟
    Tabi, olur. İyi fikir, ben... Open Subtitles نعم , بالتأكيد , يبدو جيداً , أنا
    Kulağa iyi geliyor. Mükemmel. Bunun içinden alabilirsiniz. Open Subtitles ـ يبدو جيداً ـ ممتاز خذي المال من هنا
    Anlam veremedim çünkü aranız iyi gibi görünüyordu. Open Subtitles لكن الأمر محيّر لإنه كل شئ يبدو جيداً معكم
    Peki, Güzel fikir. Open Subtitles حسنٌ .. هذا يبدو جيداً
    O kadar da iyi gözükmüyor. Open Subtitles هذا لا يبدو جيداً إنهم في جميع الاتجاهات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more