"يبدو ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Öyle görünüyor
        
    • benziyor
        
    • Kulağa çok
        
    • Görünüşe göre
        
    • Bu kulağa
        
    • Öyle gözüküyor
        
    • olur
        
    • Öyle gibi
        
    • bir fikir
        
    • gibi görünüyor
        
    • kulağa hoş
        
    - Öyle görünüyor. Emsalsiz bir vaka. Cidden afalladım. Open Subtitles يبدو ذلك ، هذا لم يسبق له مثيل أنا منذهل جداً
    Öyle görünüyor. Koş, babanın şeytan çıkarma maşalarını getir. Open Subtitles يبدو ذلك ، اركضا وأحضرا أداة والدكما لطرد الأرواح
    Bazen Öyle görünüyor annen konuşuyor gibi geliyor. Open Subtitles يبدو هذا كُل ما تتحدث عنه والدتكِ. يبدو ذلك أحياناً.
    Çok harika, gösterişli ve romantik bir yere benziyor. Open Subtitles يبدو ذلك رائعـاً جداً و مليئـاً بالفـن و الرومـانسية
    "Joyce'un vasiyeti nedeniyle buluşma olmayacaktır. " Kulağa çok kötü geliyor. Open Subtitles "بناءّ عن رأي جويس لن يكون هناك تجمع يبدو ذلك سخيفاً
    Görünüşe göre, günümüz dünyasında, borcu ödemenin gücü bağışlamanın gücünden daha büyük. Open Subtitles يبدو ذلك في عالم اليوم القوة لتبرئة الدين أعظم من قوّة المغفرة
    Bu kulağa yazmaktan kaçmak için başka bir bahane gibi duruyor. Open Subtitles يبدو ذلك الآن مثل عذر آخر لك لتبقى بعيداً عن الكتابة.
    Öyle gözüküyor efendim. Open Subtitles يبدو ذلك يا سيدي
    Deriye derin bir dikiş atar ve şu kenarı temizlersen daha düzgün olur. Open Subtitles إن أدخلت الطبقة العميقة، وحددت الأطراف سوف يبدو ذلك أفضل.
    Öyle görünüyor, ama bu yüzden sevinmeli miyiz bilemiyorum. Open Subtitles يبدو ذلك لكنى لست متأكد إذا كان علينا أن نسعد حيال ذلك.
    Şimdi, Öyle görünüyor gibi olmasa da şu an hayatta kalman için tek şansınım. Open Subtitles حسنا قد لا يبدو ذلك ولكن الان انا هو فرصتك الوحيدة للنجاة
    Öyle görünüyor. Anahtar falan bekliyordum. Open Subtitles يبدو ذلك ، كنت أتوقع نزول مفتاح أو ما شابه
    Öyle görünüyor ki, geçmiş ve gelecek ile sömürmek ve keşfetmek arasındaki bilgelik dengesi -buna tutucu denge de diyebilirsiniz- zaten mevcut ve belki de sistemimizin de gerek duyduğu bir şey. TED يبدو ذلك توازنا معقولا، يمكنك أن تسميه توازنا متحفظا، ما بين الماضي والمستقبل، وبين الاستثمار والاستكشاف، هو موجود بالفعل، وربما نحن بحاجه إليه في نظامنا.
    Burada başka biri daha olmalıydı. Öyle görünüyor. Open Subtitles هناك لا بدّ وأن كان شخص آخر هنا - هو يبدو ذلك الطريق -
    - Bana oyun oynamış. - Öyle görünüyor. Open Subtitles . لقد قامت بالتلاعب علي - . يبدو ذلك واضحاً -
    Öyle görünüyor usta. Güvendeyiz. Open Subtitles يبدو ذلك يا مُعلّمى ، نحن فى أمان
    Kimyasal yanığa benziyor. Asit olabilir. Open Subtitles يبدو ذلك عن طريق حرق كيميائيّ.ربّما بحمض حاد.
    İngiltere seyahati Kulağa çok heyecanlı ve egzotik geliyor. Open Subtitles علي رحلته إلى إنجلترا يبدو ذلك مثيراً وغريباً.
    Bunu konuşmamız gerekir. ama Görünüşe göre konuşamıyoruz. Open Subtitles كنت أعتقد أننا يمكن أن نتحدث عن ذلك ولكن لا يبدو ذلك.
    Ve bu... kulağa tuhaf gelse de, bir şeyler denemek istedim. Open Subtitles وقدر ما يبدو ذلك غريباً كنت على استعداد لمحاولة أي شيء
    Öyle gözüküyor. Open Subtitles يبدو ذلك ما حدث
    - Bu çok iyi olur. - Evet, Londra'ya birkaç defa gitmiştim! Open Subtitles حسنا.يبدو ذلك جيدا لقد ذهبت إلى لندن عدة مرات
    Öyle gibi görünüyor ama daha önce onu böyle görmüştüm. Open Subtitles وأنا أعلم أنه يبدو ذلك ولكني رأيت له تفعل ذلك من قبل.
    Size bir fikir vermesi için, bu bizim ilk dağıtım merkezlerimizden biri. Dağıtım merkezi çevresindeki 75 km'lik servis yarıçapını görebilirsiniz TED لأعطيكم تصور حول كيف يبدو ذلك ترون هنا إحدى أول مراكز التوزيع لدينا
    Bazen bu yardımı evrenden alıyorum gibi görünüyor. TED احيانا احصل علي المساعدة من الكون,يبدو ذلك.
    İlk olarak kulağa hoş geliyor, TED وفي بداية ذلك، يبدو ذلك لطيفا جدا، وحميدا جدا وحسن النية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more