"يبدو لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Görünüşe
        
    • gibi
        
    Tanıklar onun bir güvencin olduğunu gölün ortasındaymış, ama Görünüşe göre içinde yüzemez bir haldeymiş.. Open Subtitles نحو منتصف البحيرة لكن كما يبدو لا يمكن السباحه
    Görünüşe göre hayır. Özbekistan'dan ya da Kazakistan'dan yönetiliyor. Open Subtitles على ما يبدو لا يمكننا, الموقع مُستضاف في أوباكستان أو كازاخستان.
    Kitabı 20 yıl önce okumuştum, o yüzden yalnızca aklımda kalanları söylüyorum ki Görünüşe göre bayağı da kalmış. Open Subtitles لم أقرأ هذا الكتاب منذ مايقرب من 20 عاماً أنا فقط أقول ما أتذكره فقط و الذي كما يبدو لا بأس به
    Varmış demekki. O bel çantası gibi şeyde saklıyormuş demek ki. Open Subtitles على ما يبدو, لا بد إنّه كان يخفيه في لباسه المضحك
    Birkaç yıl sonra... bütün bunlar sadece kötü bir rüya gibi gelir. Open Subtitles بعد بضعة سنوات، كل هذا قد يبدو لا شيء سوى مجرد كابوس
    - Görünüşe göre yeterince değil. Open Subtitles على ما يبدو لا يَآْلمَ بما فيه الكفاية.
    Ama tamam. Görünüşe göre öyle olmamış. Open Subtitles ولكن، حسنا، حسنا، على ما يبدو لا.
    Görünüşe göre artık bunu yapamayacağız. Open Subtitles على ما يبدو لا يمكنك فعل ذلك الآن
    Hayır, hanımefendi. Görünüşe göre yok. Open Subtitles لا يا سيدتي على ما يبدو لا يوجد شئ
    Belli ki yokmuş. Görünüşe bakılırsa icabına bakmış bile. Open Subtitles على ما يبدو لا يبدو انها اهتمت بهم
    Hayır, Görünüşe göre değil. Open Subtitles لا، على ما يبدو لا
    Görünüşe göre hiçbir şey. Open Subtitles على ما يبدو لا شيء
    Ama Görünüşe göre sınırınız yokmuş. Open Subtitles لكن على ما يبدو, لا وجود لحد, لذا...
    Ve Görünüşe göre artık havalandırmamız da yok. Herrera ile ilgili bir şeyler bulabildiniz mi? Open Subtitles والآن على ما يبدو لا تكييف
    Ve Görünüşe göre hayırı cevap olarak kabul etmiyorsun. Ben buraya şu kişiyi görmeye geldim Trina Campbell. Open Subtitles وعلى ما يبدو لا تقبل "لا" كإجابة؟ ...أنا هنا لأرى
    Sebastian ise sadece omuzlarını silkeliyor ve sizce bu "Görünüşe göre hiçbir şey bilmiyor. " mu demek oluyor? Open Subtitles و (سيباستيان) يهز أكتافه و هذا "على ما يبدو لا
    Görünüşe göre öyle şeyler yapmıyorlar. Open Subtitles على ما يبدو لا يفعلوا ذلك
    Anla işte, bir polisin gördükleri başkadır... senin gördüklerin... normal bir insanınki gibi... ama bizim gördüklerimiz farklı. Open Subtitles هناك اشياء مؤكدة كعيون الشرطي ما نراة هذا انت ما تلرينة والذي يبدو لا شيء
    Göründüğü gibi değil. Size asla ihanet edemem, efendim. Open Subtitles ليس الأمر كما يبدو لا يمكنني أن أخونك أبدا ً يا سيدي
    Belli ki düşündüğümüz gibi değilmiş. Open Subtitles على ما يبدو لا غير مأهولة كما كنا نعتقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more