Kulağa mantıklı gelmesi umrumda değil. Kimse bunda daha iyisini öneremez ! | Open Subtitles | لا يهمني، وإن كان لا يبدو منطقياً لا أحد يقترح شيئاً أفضل |
Dün gece buraya geldim çünkü bunların hiç biri bana mantıklı gelmemişti. | Open Subtitles | اتيتُ إلى هُنا اللّيلةُ الماضية. لأنّ لا شئ من هذا يبدو منطقياً. |
O kadar yorgunum ki, bunun mantıklı olup olmadığını bile bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا متعب للغاية، لدرجة عدم معرفتي إذا كان هذا يبدو منطقياً |
Hayır ama kesin sen yaptın. Başka hiçbir şey mantıklı gelmiyor. | Open Subtitles | كلاّ، كان يجب أن يكون أنت لا شئ آخر يبدو منطقياً |
O adamın seni silah zoruyla tehdit etmesi bu işi daha mantıklı yapıyor. | Open Subtitles | الأمر الذي يبدو منطقياً للغاية هو أن هُناك رجل قام بتهديدك وبحوذته سلاح |
O adamın seni silah zoruyla tehdit etmesi bu işi daha mantıklı yapıyor. | Open Subtitles | الأمر الذي يبدو منطقياً للغاية هو أن هُناك رجل قام بتهديدك وبحوذته سلاح |
Bir aile teknede balık tutuyormuş gibi gördüm iki büyük kardeş, birkaç küçük kardeş, mantıklı değil mi? | TED | رأيت ما يبدو أنها عائلة تصيد السمك على متن قارب، أخوين كبيرين وبعض الأطفال الصغار، يبدو منطقياً أليس كذلك؟ |
ve bu hiç mantıklı değildi, çünkü sonunda sanatımı destekleyebilecek durumdaydım ama yine de aklım tamamen boştu. | TED | الأمر الذي لم يبدو منطقياً لي ، لأنه صار بإمكاني أخيراً دعم فني و لكن مع ذلك كنت فارغاً إبداعياً. |
Kibriti kimin çaktığını bilmiyorum ama mantıklı. | Open Subtitles | لا أعرف أيهم قام بإشعال عود الثقاب, لكن الأمر يبدو منطقياً. |
Erkek işte. Yaptıkları hiçbir şey mantıklı değildir. | Open Subtitles | إنه شاب, لا شيء يفعلونه يبدو منطقياً أبداً. |
Evet, bu bana da mantıklı görünmüyor. | Open Subtitles | نعم، هذا لا يبدو منطقياً بالنسبة لي أيضاً |
Ben bir polis değilim ancak bu hiç mantıklı değil yani Sherman River'ın sizi direk olarak onun bir katil ve yamyam olduğunu ispatlayan kanıtlara götürmüş olması. | Open Subtitles | أنا لست رجل شرطة و لكن الأمر لا يبدو منطقياً أن شيرمان ريفرز سيقودك مباشرة إلى الدليل الذي يثبت |
Beşinci kattan düştü ve ölmedi. Hiç mantıklı değil. | Open Subtitles | لكنهسقطمن خمسةطوابقوعاش رغمذلك، هذا لا يبدو منطقياً |
Ben de sizinle bu konuda konuşmak istiyordum, efendim. Onun kayıtlarına bakarsanız, hiç mantıklı gelmiyor... | Open Subtitles | هذا ما أردت التحدث معك بشأنه يا سيدي إذا نظرت إلى سجله فهذا لا يبدو منطقياً |
Onlardan beslenmeden önce avlarının birbirlerini öldürmesi mantıklı değil. | Open Subtitles | ذلك لا يبدو منطقياً بأن يسمح لفريستيه بقتل بعضهم بعضا قبل أن يتغذّى عليهم |
Ve insanlara pirinç atmak da çok mantıklı, ha? | Open Subtitles | و رمي الناس بالأرز يبدو منطقياً, أليس كذلك؟ |
Tamam, şimdi anlamlı olmaya başladı. | Open Subtitles | الآن بدأ الامر يبدو منطقياً اكمل القراءة |
Sonra Memuru öldürdü. Bu bölüm anlaşıldı... | Open Subtitles | فيقوم بقتل المستشار هذا يبدو منطقياً |
bir anlamı yok çünkü gömleğinde kan yok ve ayrıca o bendim. | Open Subtitles | هذا لا يبدو منطقياً لأنّ قميصكَ لم يكن ملطخاً ولأنني من كان ينزف من أذنه |
Evet ve ben bunu mahvetmek istemem. Yine de bir anlam ifade etmiyor. | Open Subtitles | أجل ، لا أريد أن أخرب هذا، و مع ذلك ، مازال هذا لا يبدو منطقياً |
Aslında, bu şimdiye kadar olanlar içinde Akla en yatkın geleni. | Open Subtitles | الآن , هذا يبدو منطقياً أكثر من أى شئ آخر |
Hadi. Bu çok saçma. Bu seramoni, seni varoluşunun en derinlerine götürecek, rahatsız edici ve tehlikeli olabilir. | Open Subtitles | هيا هذا لا يبدو منطقياً هذه المراسيم |
Saldırıdan tek kurtulabilen olmam çok mantıksız geliyor. | Open Subtitles | لا يبدو منطقياً إنني الوحيدة التي نجتْ من الهجوم |