"يبدو هذا جنوناً" - Translation from Arabic to Turkish

    • çılgınca gelebilir
        
    • kulağa delice
        
    Biraz çılgınca gelebilir, ama beni dinle. Open Subtitles وكيف سنفعل هذا؟ قد يبدو هذا جنوناً بعض الشىء..
    Bu biraz çılgınca gelebilir ama beni iyi dinle. Open Subtitles وكيف سنفعل هذا؟ قد يبدو هذا جنوناً بعض الشىء..
    Kulağa çılgınca gelebilir, ama dediğine göre; hayatının en berbat üç haftasıymış. Open Subtitles ربما يبدو هذا جنوناً لكنه قال أنها كانت أسوأ ثلاثة أسابيع في حياته
    Bu kulağa delice gelecek, ben de önce inanmamıştım ama artık inanıyorum. Open Subtitles قد يبدو هذا جنوناً وفي الأول لم أصدقه لكنني بدأت أفعل ذلك
    Bu kulağa delice gelecek ama, bazen bunu hissettiğime yemin edebilirim. Open Subtitles قد يبدو هذا جنوناً ولكن أقسم أنني أحس بذلك أحياناً
    Biraz çılgınca gelebilir Stella, ama bir kez bile olsa seninle bunu yapabilmek isterim. Open Subtitles يُمكنُ أن يبدو هذا جنوناً يا (ستيلا) لكني أُريدُ فِعلَ ذلكَ معكِ، مرة واحدة فقط
    Bu çılgınca gelebilir ama John Carter filmini Haber Gecesi bölümüm için... Open Subtitles قد يبدو هذا جنوناً لكني كنت أشاهد فيلم (جون كارتر)
    kulağa delice gelse de çok mutluyum. Open Subtitles كما قد يبدو هذا جنوناً ولكنني سعيدة للغاية
    kulağa delice gelebilir ama bazen onlardan biri olduğumu, Greenbrier yakınlarındaki Honey Hill'de amacım uğruna savaştığımı hayal ediyorum. Open Subtitles في بعض الأحيان -وقد يبدو هذا جنوناً - أتخيل بأنني واحدٌ منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more