"يبعدوني" - Translation from Arabic to Turkish

    • beni
        
    Saçmalıyorsun ve güvenliği çağırıyorum eğer onlar geldiğinde buradan gitmiş olmazsan beni senin üstünden zorla almak zorunda kalacaklar. Open Subtitles بل كلامك محض هراء، وإنني سأتصلُ بالأمن، ولو لم تغادر حينما يأتون إلى هنا، سيكون واجبهم بأن يبعدوني عنك.
    Sen Elders beni yank söyledi biridir. Open Subtitles أنت التي قلت أن الكبار لن يبعدوني ، أتذكرين ؟
    Yemin altındaydın, Bud. Seçmen sahtekârlığı bir suçtur. Bir suç daha işlersen beni senden alırlar. Open Subtitles أنت تحت القسم، النكث بالقسم هي جناية، و جناية أخرى و سوف يبعدوني عنك
    Bağırıp tekmeler savururken, beni tutuklamak zorunda kalacaklar. Open Subtitles سوف يكون عليهم ان يبعدوني وانا اركل واصرخ
    Ben kafayı yersem onlar da beni yakalarlarsa, sen ne yapacaksın? Open Subtitles انا سوف اضرب وهم يبعدوني ماذا سوف تفعلين ؟
    Yaşlı bir kadına bakıcılık yapmak beni sürpriz partime getirmek için yapılmış bir tezgah değilmiş. Open Subtitles رعاية امرأة عجوز لم يكن سوى خدعة لكي يبعدوني هنا من أجل أن مفاجئتي
    beni soruşturmadan alırlar. Open Subtitles أو زوجته، سوف يبعدوني عن التحقيق
    Bu arada "beni onun üzerinden zorla ayıracaklar." demiş. Open Subtitles وبالمناسبة, لقد قال "سيكون عليهم أن يبعدوني بالقوة من فوقه".
    Cehennem sakinleri beni tahtımdam uzak tutamayacaklar Open Subtitles القاطنون في الجحيم لن يبعدوني عن عرشي
    Onlar beni ayrı tutup, birbirlerini sever sonra. Open Subtitles إنهم يبعدوني و يحبون بعضهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more